Quran with Malayalam translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 10 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِيَ فِي ٱللَّهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِۖ وَلَئِن جَآءَ نَصۡرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡۚ أَوَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 10]
﴿ومن الناس من يقول آمنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة﴾ [العَنكبُوت: 10]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nannal allahuvil visvasiccirikkunnu. enn parayunna cilar manusyarute kuttattilunt. ennal allahuvinre margattil avar pidippikkappettal janannalute marddanatte allahuvinre siksayeppeale avar ganikkunnu. ninre raksitavinkal ninn valla sahayavum vannal (satyavisvasikaleat) avar parayum: tirccayayum nannal ninnaleateappam tanneyayirunnu. leakarute hrdayannalilullatinepparri allahu nallavannam ariyunnavanallayea |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñaṅṅaḷ allāhuvil viśvasiccirikkunnu. enn paṟayunna cilar manuṣyaruṭe kūṭṭattiluṇṭ. ennāl allāhuvinṟe mārgattil avar pīḍippikkappeṭṭāl janaṅṅaḷuṭe marddanatte allāhuvinṟe śikṣayeppēāle avar gaṇikkunnu. ninṟe rakṣitāviṅkal ninn valla sahāyavuṁ vannāl (satyaviśvāsikaḷēāṭ) avar paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ tanneyāyirunnu. lēākaruṭe hr̥dayaṅṅaḷiluḷḷatineppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanallayēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nannal allahuvil visvasiccirikkunnu. enn parayunna cilar manusyarute kuttattilunt. ennal allahuvinre margattil avar pidippikkappettal janannalute marddanatte allahuvinre siksayeppeale avar ganikkunnu. ninre raksitavinkal ninn valla sahayavum vannal (satyavisvasikaleat) avar parayum: tirccayayum nannal ninnaleateappam tanneyayirunnu. leakarute hrdayannalilullatinepparri allahu nallavannam ariyunnavanallayea |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñaṅṅaḷ allāhuvil viśvasiccirikkunnu. enn paṟayunna cilar manuṣyaruṭe kūṭṭattiluṇṭ. ennāl allāhuvinṟe mārgattil avar pīḍippikkappeṭṭāl janaṅṅaḷuṭe marddanatte allāhuvinṟe śikṣayeppēāle avar gaṇikkunnu. ninṟe rakṣitāviṅkal ninn valla sahāyavuṁ vannāl (satyaviśvāsikaḷēāṭ) avar paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ niṅṅaḷēāṭeāppaṁ tanneyāyirunnu. lēākaruṭe hr̥dayaṅṅaḷiluḷḷatineppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanallayēā |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞങ്ങള് അല്ലാഹുവില് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. എന്ന് പറയുന്ന ചിലര് മനുഷ്യരുടെ കൂട്ടത്തിലുണ്ട്. എന്നാല് അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് അവര് പീഡിപ്പിക്കപ്പെട്ടാല് ജനങ്ങളുടെ മര്ദ്ദനത്തെ അല്ലാഹുവിന്റെ ശിക്ഷയെപ്പോലെ അവര് ഗണിക്കുന്നു. നിന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കല് നിന്ന് വല്ല സഹായവും വന്നാല് (സത്യവിശ്വാസികളോട്) അവര് പറയും: തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് നിങ്ങളോടൊപ്പം തന്നെയായിരുന്നു. ലോകരുടെ ഹൃദയങ്ങളിലുള്ളതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനല്ലയോ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor renkilum allahuvinre margattil pearutunnuvenkil tanre tanne nanmakkuventiyan avanatu ceyyunnat. sansayamilla; allahu leakarilaruteyum asrayamavasyamillattavanan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor reṅkiluṁ allāhuvinṟe mārgattil peārutunnuveṅkil tanṟe tanne nanmakkuvēṇṭiyāṇ avanatu ceyyunnat. sanśayamilla; allāhu lēākarilāruṭeyuṁ āśrayamāvaśyamillāttavanāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor രെങ്കിലും അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് പൊരുതുന്നുവെങ്കില് തന്റെ തന്നെ നന്മക്കുവേണ്ടിയാണ് അവനതു ചെയ്യുന്നത്. സംശയമില്ല; അല്ലാഹു ലോകരിലാരുടെയും ആശ്രയമാവശ്യമില്ലാത്തവനാണ് |