Quran with Malayalam translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 26 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿۞ فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[العَنكبُوت: 26]
﴿فآمن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم﴾ [العَنكبُوت: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appeal lutv addehattil visvasiccu. addeham (ibrahim) parannu: tirccayayum nan svadesam vetinn enre raksitavinkalekk peakukayan. tirccayayum avanakunnu pratapiyum yuktimanum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed appēāḷ lūtv addēhattil viśvasiccu. addēhaṁ (ibrāhīṁ) paṟaññu: tīrccayāyuṁ ñān svadēśaṁ veṭiññ enṟe rakṣitāviṅkalēkk pēākukayāṇ. tīrccayāyuṁ avanākunnu pratāpiyuṁ yuktimānuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appeal lutv addehattil visvasiccu. addeham (ibrahim) parannu: tirccayayum nan svadesam vetinn enre raksitavinkalekk peakukayan. tirccayayum avanakunnu pratapiyum yuktimanum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor appēāḷ lūtv addēhattil viśvasiccu. addēhaṁ (ibrāhīṁ) paṟaññu: tīrccayāyuṁ ñān svadēśaṁ veṭiññ enṟe rakṣitāviṅkalēkk pēākukayāṇ. tīrccayāyuṁ avanākunnu pratāpiyuṁ yuktimānuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അപ്പോള് ലൂത്വ് അദ്ദേഹത്തില് വിശ്വസിച്ചു. അദ്ദേഹം (ഇബ്രാഹീം) പറഞ്ഞു: തീര്ച്ചയായും ഞാന് സ്വദേശം വെടിഞ്ഞ് എന്റെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് പോകുകയാണ്. തീര്ച്ചയായും അവനാകുന്നു പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal lutv addehattil visvasiccu. ibrahim parannu: "nan natuvitukayan. enre nathanre sannidhiyilekku peavukayan. sansayamilla; avan tanneyan pratapiyum yuktimanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ lūtv addēhattil viśvasiccu. ibṟāhīṁ paṟaññu: "ñān nāṭuviṭukayāṇ. enṟe nāthanṟe sannidhiyilēkku pēāvukayāṇ. sanśayamilla; avan tanneyāṇ pratāpiyuṁ yuktimānuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് ലൂത്വ് അദ്ദേഹത്തില് വിശ്വസിച്ചു. ഇബ്റാഹീം പറഞ്ഞു: "ഞാന് നാടുവിടുകയാണ്. എന്റെ നാഥന്റെ സന്നിധിയിലേക്കു പോവുകയാണ്. സംശയമില്ല; അവന് തന്നെയാണ് പ്രതാപിയും യുക്തിമാനും |