×

നിങ്ങള്‍ കാമനിവൃത്തിക്കായി പുരുഷന്‍മാരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുകയും (പ്രകൃതിപരമായ) മാര്‍ഗം ലംഘിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ സദസ്സില്‍ വെച്ച് നിഷിദ്ധവൃത്തി 29:29 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:29) ayat 29 in Malayalam

29:29 Surah Al-‘Ankabut ayat 29 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 29 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ وَتَقۡطَعُونَ ٱلسَّبِيلَ وَتَأۡتُونَ فِي نَادِيكُمُ ٱلۡمُنكَرَۖ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتِنَا بِعَذَابِ ٱللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 29]

നിങ്ങള്‍ കാമനിവൃത്തിക്കായി പുരുഷന്‍മാരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുകയും (പ്രകൃതിപരമായ) മാര്‍ഗം ലംഘിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ സദസ്സില്‍ വെച്ച് നിഷിദ്ധവൃത്തി ചെയ്യുകയുമാണോ? അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനത മറുപടിയൊന്നും നല്‍കുകയുണ്ടായില്ല; നീ സത്യവാന്‍മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് അല്ലാഹുവിന്‍റെ ശിക്ഷ നീ കൊണ്ടുവാ എന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞതല്ലാതെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب, باللغة المالايا

﴿أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب﴾ [العَنكبُوت: 29]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnal kamanivrttikkayi purusanmarute atutt cellukayum (prakrtiparamaya) margam langhikkukayum ninnalute sadas'sil vecc nisid'dhavrtti ceyyukayumanea? appeal addehattinre janata marupatiyeannum nalkukayuntayilla; ni satyavanmarute kuttattilanenkil nannalkk allahuvinre siksa ni keantuva enn avar parannatallate
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷ kāmanivr̥ttikkāyi puruṣanmāruṭe aṭutt cellukayuṁ (prakr̥tiparamāya) mārgaṁ laṅghikkukayuṁ niṅṅaḷuṭe sadas'sil vecc niṣid'dhavr̥tti ceyyukayumāṇēā? appēāḷ addēhattinṟe janata maṟupaṭiyeānnuṁ nalkukayuṇṭāyilla; nī satyavānmāruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil ñaṅṅaḷkk allāhuvinṟe śikṣa nī keāṇṭuvā enn avar paṟaññatallāte
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnal kamanivrttikkayi purusanmarute atutt cellukayum (prakrtiparamaya) margam langhikkukayum ninnalute sadas'sil vecc nisid'dhavrtti ceyyukayumanea? appeal addehattinre janata marupatiyeannum nalkukayuntayilla; ni satyavanmarute kuttattilanenkil nannalkk allahuvinre siksa ni keantuva enn avar parannatallate
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷ kāmanivr̥ttikkāyi puruṣanmāruṭe aṭutt cellukayuṁ (prakr̥tiparamāya) mārgaṁ laṅghikkukayuṁ niṅṅaḷuṭe sadas'sil vecc niṣid'dhavr̥tti ceyyukayumāṇēā? appēāḷ addēhattinṟe janata maṟupaṭiyeānnuṁ nalkukayuṇṭāyilla; nī satyavānmāruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil ñaṅṅaḷkk allāhuvinṟe śikṣa nī keāṇṭuvā enn avar paṟaññatallāte
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ കാമനിവൃത്തിക്കായി പുരുഷന്‍മാരുടെ അടുത്ത് ചെല്ലുകയും (പ്രകൃതിപരമായ) മാര്‍ഗം ലംഘിക്കുകയും നിങ്ങളുടെ സദസ്സില്‍ വെച്ച് നിഷിദ്ധവൃത്തി ചെയ്യുകയുമാണോ? അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ ജനത മറുപടിയൊന്നും നല്‍കുകയുണ്ടായില്ല; നീ സത്യവാന്‍മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്ക് അല്ലാഹുവിന്‍റെ ശിക്ഷ നീ കൊണ്ടുവാ എന്ന് അവര്‍ പറഞ്ഞതല്ലാതെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninnal kamasamanattin purusanmare samipikkunnu. nerayavali kaivetiyunnu. sadas'sukalilpealum nicakrtyannal ceytukuttunnu." appeal addehattinre janatayute pratikaranam itumatramayirunnu: "ni nannalkk allahuvinre siksayinnu keantuvarika. ni satyavanenkil
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
niṅṅaḷ kāmaśamanattin puruṣanmāre samīpikkunnu. nērāyavaḻi kaiveṭiyunnu. sadas'sukaḷilpēāluṁ nīcakr̥tyaṅṅaḷ ceytukūṭṭunnu." appēāḷ addēhattinṟe janatayuṭe pratikaraṇaṁ itumātramāyirunnu: "nī ñaṅṅaḷkk allāhuvinṟe śikṣayiṅṅu keāṇṭuvarika. nī satyavāneṅkil
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിങ്ങള്‍ കാമശമനത്തിന് പുരുഷന്മാരെ സമീപിക്കുന്നു. നേരായവഴി കൈവെടിയുന്നു. സദസ്സുകളില്‍പോലും നീചകൃത്യങ്ങള്‍ ചെയ്തുകൂട്ടുന്നു." അപ്പോള്‍ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനതയുടെ പ്രതികരണം ഇതുമാത്രമായിരുന്നു: "നീ ഞങ്ങള്‍ക്ക് അല്ലാഹുവിന്റെ ശിക്ഷയിങ്ങു കൊണ്ടുവരിക. നീ സത്യവാനെങ്കില്‍
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek