×

ചില മുഖങ്ങള്‍ വെളുക്കുകയും, ചില മുഖങ്ങള്‍ കറുക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ദിവസത്തില്‍. എന്നാല്‍ മുഖങ്ങള്‍ കറുത്തു 3:106 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah al-‘Imran ⮕ (3:106) ayat 106 in Malayalam

3:106 Surah al-‘Imran ayat 106 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 106 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يَوۡمَ تَبۡيَضُّ وُجُوهٞ وَتَسۡوَدُّ وُجُوهٞۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱسۡوَدَّتۡ وُجُوهُهُمۡ أَكَفَرۡتُم بَعۡدَ إِيمَٰنِكُمۡ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ ﴾
[آل عِمران: 106]

ചില മുഖങ്ങള്‍ വെളുക്കുകയും, ചില മുഖങ്ങള്‍ കറുക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ദിവസത്തില്‍. എന്നാല്‍ മുഖങ്ങള്‍ കറുത്തു പോയവരോട് പറയപ്പെടും: വിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചതിന് ശേഷം നിങ്ങള്‍ അവിശ്വസിക്കുകയാണോ ചെയ്തത്‌? എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ അവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചതിന്‍റെ ഫലമായി ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചു കൊള്ളുക

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم, باللغة المالايا

﴿يوم تبيض وجوه وتسود وجوه فأما الذين اسودت وجوههم أكفرتم بعد إيمانكم﴾ [آل عِمران: 106]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
cila mukhannal velukkukayum, cila mukhannal karukkukayum ceyyunna oru divasattil. ennal mukhannal karuttu peayavareat parayappetum: visvasam svikariccatin sesam ninnal avisvasikkukayanea ceytat‌? enkil ninnal avisvasam svikariccatinre phalamayi siksa anubhaviccu kealluka
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
cila mukhaṅṅaḷ veḷukkukayuṁ, cila mukhaṅṅaḷ kaṟukkukayuṁ ceyyunna oru divasattil. ennāl mukhaṅṅaḷ kaṟuttu pēāyavarēāṭ paṟayappeṭuṁ: viśvāsaṁ svīkariccatin śēṣaṁ niṅṅaḷ aviśvasikkukayāṇēā ceytat‌? eṅkil niṅṅaḷ aviśvāsaṁ svīkariccatinṟe phalamāyi śikṣa anubhaviccu keāḷḷuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
cila mukhannal velukkukayum, cila mukhannal karukkukayum ceyyunna oru divasattil. ennal mukhannal karuttu peayavareat parayappetum: visvasam svikariccatin sesam ninnal avisvasikkukayanea ceytat‌? enkil ninnal avisvasam svikariccatinre phalamayi siksa anubhaviccu kealluka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
cila mukhaṅṅaḷ veḷukkukayuṁ, cila mukhaṅṅaḷ kaṟukkukayuṁ ceyyunna oru divasattil. ennāl mukhaṅṅaḷ kaṟuttu pēāyavarēāṭ paṟayappeṭuṁ: viśvāsaṁ svīkariccatin śēṣaṁ niṅṅaḷ aviśvasikkukayāṇēā ceytat‌? eṅkil niṅṅaḷ aviśvāsaṁ svīkariccatinṟe phalamāyi śikṣa anubhaviccu keāḷḷuka
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ചില മുഖങ്ങള്‍ വെളുക്കുകയും, ചില മുഖങ്ങള്‍ കറുക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരു ദിവസത്തില്‍. എന്നാല്‍ മുഖങ്ങള്‍ കറുത്തു പോയവരോട് പറയപ്പെടും: വിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചതിന് ശേഷം നിങ്ങള്‍ അവിശ്വസിക്കുകയാണോ ചെയ്തത്‌? എങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ അവിശ്വാസം സ്വീകരിച്ചതിന്‍റെ ഫലമായി ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചു കൊള്ളുക
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
cila mukhannal prasannamavukayum marrucila mukhannal ‎irulukayum ceyyunna dinamanatuntavuka. ann ‎mukham iruntavareat innane parayum: "satyavisvasam ‎svikariccasesam satyanisedhikalavukayalle ninnal ‎ceytat? avvidham satyanisedhikalayatinal ‎ninnalinn keatiya siksa anubhaviccukealluka." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
cila mukhaṅṅaḷ prasannamāvukayuṁ maṟṟucila mukhaṅṅaḷ ‎iruḷukayuṁ ceyyunna dinamāṇatuṇṭāvuka. ann ‎mukhaṁ iruṇṭavarēāṭ iṅṅane paṟayuṁ: "satyaviśvāsaṁ ‎svīkariccaśēṣaṁ satyaniṣēdhikaḷāvukayallē niṅṅaḷ ‎ceytat? avvidhaṁ satyaniṣēdhikaḷāyatināl ‎niṅṅaḷinn keāṭiya śikṣa anubhaviccukeāḷḷuka." ‎
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ചില മുഖങ്ങള്‍ പ്രസന്നമാവുകയും മറ്റുചില മുഖങ്ങള്‍ ‎ഇരുളുകയും ചെയ്യുന്ന ദിനമാണതുണ്ടാവുക. അന്ന് ‎മുഖം ഇരുണ്ടവരോട് ഇങ്ങനെ പറയും: "സത്യവിശ്വാസം ‎സ്വീകരിച്ചശേഷം സത്യനിഷേധികളാവുകയല്ലേ നിങ്ങള്‍ ‎ചെയ്തത്? അവ്വിധം സത്യനിഷേധികളായതിനാല്‍ ‎നിങ്ങളിന്ന് കൊടിയ ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക." ‎
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek