Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 53 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿رَبَّنَآ ءَامَنَّا بِمَآ أَنزَلۡتَ وَٱتَّبَعۡنَا ٱلرَّسُولَ فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 53]
﴿ربنا آمنا بما أنـزلت واتبعنا الرسول فاكتبنا مع الشاهدين﴾ [آل عِمران: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (tutarnn avar prart'thiccu:) nannalute natha, ni avatarippiccu tannatil nannal visvasikkukayum, (ninre) dutane nannal pinparrukayum ceytirikkunnu. akayal saksyam vahiccavareateappam nannale ni rekhappettuttename |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (tuṭarnn avar prārt'thiccu:) ñaṅṅaḷuṭe nāthā, nī avatarippiccu tannatil ñaṅṅaḷ viśvasikkukayuṁ, (ninṟe) dūtane ñaṅṅaḷ pinpaṟṟukayuṁ ceytirikkunnu. ākayāl sākṣyaṁ vahiccavarēāṭeāppaṁ ñaṅṅaḷe nī rēkhappeṭṭuttēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (tutarnn avar prart'thiccu:) nannalute natha, ni avatarippiccu tannatil nannal visvasikkukayum, (ninre) dutane nannal pinparrukayum ceytirikkunnu. akayal saksyam vahiccavareateappam nannale ni rekhappettuttename |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (tuṭarnn avar prārt'thiccu:) ñaṅṅaḷuṭe nāthā, nī avatarippiccu tannatil ñaṅṅaḷ viśvasikkukayuṁ, (ninṟe) dūtane ñaṅṅaḷ pinpaṟṟukayuṁ ceytirikkunnu. ākayāl sākṣyaṁ vahiccavarēāṭeāppaṁ ñaṅṅaḷe nī rēkhappeṭṭuttēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (തുടര്ന്ന് അവര് പ്രാര്ത്ഥിച്ചു:) ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, നീ അവതരിപ്പിച്ചു തന്നതില് ഞങ്ങള് വിശ്വസിക്കുകയും, (നിന്റെ) ദൂതനെ ഞങ്ങള് പിന്പറ്റുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ആകയാല് സാക്ഷ്യം വഹിച്ചവരോടൊപ്പം ഞങ്ങളെ നീ രേഖപ്പെട്ടുത്തേണമേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor "nannalute natha, ni irakkittannatil nannal visvasiccirikkunnu. ninre dutane nannal pintutarukayum ceytirikkunnu. atinal satyattin saksyam vahikkunnavarute kuttattil nannaleyum ni ulppetuttename." |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor "ñaṅṅaḷuṭe nāthā, nī iṟakkittannatil ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu. ninṟe dūtane ñaṅṅaḷ pintuṭarukayuṁ ceytirikkunnu. atināl satyattin sākṣyaṁ vahikkunnavaruṭe kūṭṭattil ñaṅṅaḷeyuṁ nī uḷppeṭuttēṇamē." |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor "ഞങ്ങളുടെ നാഥാ, നീ ഇറക്കിത്തന്നതില് ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു. നിന്റെ ദൂതനെ ഞങ്ങള് പിന്തുടരുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. അതിനാല് സത്യത്തിന് സാക്ഷ്യം വഹിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തില് ഞങ്ങളെയും നീ ഉള്പ്പെടുത്തേണമേ." |