Quran with Malayalam translation - Surah al-‘Imran ayat 57 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَيُوَفِّيهِمۡ أُجُورَهُمۡۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 57]
﴿وأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم والله لا يحب الظالمين﴾ [آل عِمران: 57]
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavarkk avar arhikkunna pratiphalam allahu purnnamayi nalkunnatan. akramikale allahu istapetukayilla  | 
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarkk avar arhikkunna pratiphalaṁ allāhu pūrṇṇamāyi nalkunnatāṇ. akramikaḷe allāhu iṣṭapeṭukayilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavarkk avar arhikkunna pratiphalam allahu purnnamayi nalkunnatan. akramikale allahu istapetukayilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarkk avar arhikkunna pratiphalaṁ allāhu pūrṇṇamāyi nalkunnatāṇ. akramikaḷe allāhu iṣṭapeṭukayilla  | 
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്ക്ക് അവര് അര്ഹിക്കുന്ന പ്രതിഫലം അല്ലാഹു പൂര്ണ്ണമായി നല്കുന്നതാണ്. അക്രമികളെ അല്ലാഹു ഇഷ്ടപെടുകയില്ല  | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ateateappam, satyavisvasam svikarikkukayum salkkarmannal pravarttikkukayum ceytavarkkulla pratiphalam allahu purnamayum nalkum. akramikale allahu istappetunnilla.   | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atēāṭeāppaṁ, satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarkkuḷḷa pratiphalaṁ allāhu pūrṇamāyuṁ nalkuṁ. akramikaḷe allāhu iṣṭappeṭunnilla.   | 
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതോടൊപ്പം, സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും സല്ക്കര്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം അല്ലാഹു പൂര്ണമായും നല്കും. അക്രമികളെ അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല.   |