Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 47 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الرُّوم: 47]
﴿ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين﴾ [الرُّوم: 47]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninakk mump pala dutanmareyum avarute janatayilekk nam niyeagiccittunt. ennitt vyaktamaya telivukalum keant avar (dutanmar) avaruteyatutt cennu. appeal kurrakaramaya nilapat svikariccavarute karyattil nam siksanatapati svikariccu. visvasikale sahayikkuka ennat nam'mute badhyatayayirikkunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninakk mump pala dūtanmāreyuṁ avaruṭe janatayilēkk nāṁ niyēāgicciṭṭuṇṭ. enniṭṭ vyaktamāya teḷivukaḷuṁ keāṇṭ avar (dūtanmār) avaruṭeyaṭutt cennu. appēāḷ kuṟṟakaramāya nilapāṭ svīkariccavaruṭe kāryattil nāṁ śikṣānaṭapaṭi svīkariccu. viśvāsikaḷe sahāyikkuka ennat nam'muṭe bādhyatayāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninakk mump pala dutanmareyum avarute janatayilekk nam niyeagiccittunt. ennitt vyaktamaya telivukalum keant avar (dutanmar) avaruteyatutt cennu. appeal kurrakaramaya nilapat svikariccavarute karyattil nam siksanatapati svikariccu. visvasikale sahayikkuka ennat nam'mute badhyatayayirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninakk mump pala dūtanmāreyuṁ avaruṭe janatayilēkk nāṁ niyēāgicciṭṭuṇṭ. enniṭṭ vyaktamāya teḷivukaḷuṁ keāṇṭ avar (dūtanmār) avaruṭeyaṭutt cennu. appēāḷ kuṟṟakaramāya nilapāṭ svīkariccavaruṭe kāryattil nāṁ śikṣānaṭapaṭi svīkariccu. viśvāsikaḷe sahāyikkuka ennat nam'muṭe bādhyatayāyirikkunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിനക്ക് മുമ്പ് പല ദൂതന്മാരെയും അവരുടെ ജനതയിലേക്ക് നാം നിയോഗിച്ചിട്ടുണ്ട്. എന്നിട്ട് വ്യക്തമായ തെളിവുകളും കൊണ്ട് അവര് (ദൂതന്മാര്) അവരുടെയടുത്ത് ചെന്നു. അപ്പോള് കുറ്റകരമായ നിലപാട് സ്വീകരിച്ചവരുടെ കാര്യത്തില് നാം ശിക്ഷാനടപടി സ്വീകരിച്ചു. വിശ്വാസികളെ സഹായിക്കുക എന്നത് നമ്മുടെ ബാധ്യതയായിരിക്കുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakkumumpu nam niravadhi dutanmare avarute janatayilekk ayaccittunt. avar vyaktamaya telivukalumayi avarute atuttucennu. appeal papam pravartticcavareat nam pratikaram ceytu. satyavisvasikale sahayikkukayennat nam'mute badhyatayan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninakkumumpu nāṁ niravadhi dūtanmāre avaruṭe janatayilēkk ayacciṭṭuṇṭ. avar vyaktamāya teḷivukaḷumāyi avaruṭe aṭuttucennu. appēāḷ pāpaṁ pravartticcavarēāṭ nāṁ pratikāraṁ ceytu. satyaviśvāsikaḷe sahāyikkukayennat nam'muṭe bādhyatayāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിനക്കുമുമ്പു നാം നിരവധി ദൂതന്മാരെ അവരുടെ ജനതയിലേക്ക് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. അവര് വ്യക്തമായ തെളിവുകളുമായി അവരുടെ അടുത്തുചെന്നു. അപ്പോള് പാപം പ്രവര്ത്തിച്ചവരോട് നാം പ്രതികാരം ചെയ്തു. സത്യവിശ്വാസികളെ സഹായിക്കുകയെന്നത് നമ്മുടെ ബാധ്യതയാണ് |