×

Am trimis inaintea ta trimisi la poporul lor aducand dovezi vadite. Apoi 30:47 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ar-Rum ⮕ (30:47) ayat 47 in Russian

30:47 Surah Ar-Rum ayat 47 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ar-Rum ayat 47 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الرُّوم: 47]

Am trimis inaintea ta trimisi la poporul lor aducand dovezi vadite. Apoi ne-am razbunat pe cei care savarseau nelegiuiri si, precum se cuvenea, i-am ajutat pe credinciosi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين, باللغة الروسية

﴿ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين﴾ [الرُّوم: 47]

Abu Adel
И уже Мы посылали до тебя (о, Посланник) (прежних) посланников к их народам (с радостной вестью о Рае и предостережением от Ада). Они [посланники] приходили к ним [к своим народам] с ясными знамениями (от Аллаха) [чудесами и доказательствами] (и призывали их к Единобожию), (но многие из них не уверовали в Аллаха) и отомстили Мы тем, которые взбунтовались [которые не уверовали] (тем, что погубили их). И обязанностью для Нас (является) (оказывать) помощь (и защиту) верующим (которые последовали за посланниками). (Если эти многобожники не уверуют в то, что ты, Мухаммад, являешься посланником Аллаха, то Мы также можем наслать на них губительное наказание)
Elmir Kuliev
My uzhe otpravlyali do tebya poslannikov k ikh narodam, i oni prinosili im yasnyye znameniya. My otomstili greshnikam, i Nashim dolgom bylo pomogat' veruyushchim
Elmir Kuliev
Мы уже отправляли до тебя посланников к их народам, и они приносили им ясные знамения. Мы отомстили грешникам, и Нашим долгом было помогать верующим
Gordy Semyonovich Sablukov
Prezhde tebya My posylali poslannikov k kazhdomu iz etikh narodov: oni prinosili im yasnyye dokazatel'stva, i My nakazyvali tekh, kotoryye byli vinovny; nasheyu obyazannost'yu bylo zashchitit' veruyushchikh
Gordy Semyonovich Sablukov
Прежде тебя Мы посылали посланников к каждому из этих народов: они приносили им ясные доказательства, и Мы наказывали тех, которые были виновны; нашею обязанностью было защитить верующих
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
My posylali do tebya poslannikov k ikh narodu. Oni prishli k nim s yasnymi znameniyami, i otomstili My tem, kotoryye sogreshili. I byla obyazannost'yu dlya Nas zashchita veruyushchikh
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Мы посылали до тебя посланников к их народу. Они пришли к ним с ясными знамениями, и отомстили Мы тем, которые согрешили. И была обязанностью для Нас защита верующих
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek