×

നിങ്ങളെ ബലഹീനമായ അവസ്ഥയില്‍ നിന്നു സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയവനാകുന്നു അല്ലാഹു. പിന്നെ ബലഹീനതയ്ക്കു ശേഷം അവന്‍ ശക്തിയുണ്ടാക്കി. പിന്നെ 30:54 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ar-Rum ⮕ (30:54) ayat 54 in Malayalam

30:54 Surah Ar-Rum ayat 54 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 54 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ ﴾
[الرُّوم: 54]

നിങ്ങളെ ബലഹീനമായ അവസ്ഥയില്‍ നിന്നു സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയവനാകുന്നു അല്ലാഹു. പിന്നെ ബലഹീനതയ്ക്കു ശേഷം അവന്‍ ശക്തിയുണ്ടാക്കി. പിന്നെ അവന്‍ ശക്തിക്ക് ശേഷം ബലഹീനതയും നരയും ഉണ്ടാക്കി. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവനത്രെ സര്‍വ്വജ്ഞനും സര്‍വ്വശക്തനും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم, باللغة المالايا

﴿الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم﴾ [الرُّوم: 54]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnale balahinamaya avasthayil ninnu srsticcuntakkiyavanakunnu allahu. pinne balahinataykku sesam avan saktiyuntakki. pinne avan saktikk sesam balahinatayum narayum untakki. avan uddesikkunnat avan srstikkunnu. avanatre sarvvajnanum sarvvasaktanum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷe balahīnamāya avasthayil ninnu sr̥ṣṭiccuṇṭākkiyavanākunnu allāhu. pinne balahīnataykku śēṣaṁ avan śaktiyuṇṭākki. pinne avan śaktikk śēṣaṁ balahīnatayuṁ narayuṁ uṇṭākki. avan uddēśikkunnat avan sr̥ṣṭikkunnu. avanatre sarvvajñanuṁ sarvvaśaktanuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnale balahinamaya avasthayil ninnu srsticcuntakkiyavanakunnu allahu. pinne balahinataykku sesam avan saktiyuntakki. pinne avan saktikk sesam balahinatayum narayum untakki. avan uddesikkunnat avan srstikkunnu. avanatre sarvvajnanum sarvvasaktanum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷe balahīnamāya avasthayil ninnu sr̥ṣṭiccuṇṭākkiyavanākunnu allāhu. pinne balahīnataykku śēṣaṁ avan śaktiyuṇṭākki. pinne avan śaktikk śēṣaṁ balahīnatayuṁ narayuṁ uṇṭākki. avan uddēśikkunnat avan sr̥ṣṭikkunnu. avanatre sarvvajñanuṁ sarvvaśaktanuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങളെ ബലഹീനമായ അവസ്ഥയില്‍ നിന്നു സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയവനാകുന്നു അല്ലാഹു. പിന്നെ ബലഹീനതയ്ക്കു ശേഷം അവന്‍ ശക്തിയുണ്ടാക്കി. പിന്നെ അവന്‍ ശക്തിക്ക് ശേഷം ബലഹീനതയും നരയും ഉണ്ടാക്കി. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവനത്രെ സര്‍വ്വജ്ഞനും സര്‍വ്വശക്തനും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nanne durbalavasthayilninn ninnale srsticcuntakkiyat allahuvan. pinnit a durbalavasthakkusesam avan ninnalkk karutteki. pinne a karuttinusesam derbalyavum narayum untakki. avan tanicchikkunnat srstikkunnu. avan sakalatum ariyunnavanan. ellarrinum kalivurravanum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nanne durbalāvasthayilninn niṅṅaḷe sr̥ṣṭiccuṇṭākkiyat allāhuvāṇ. pinnīṭ ā durbalāvasthakkuśēṣaṁ avan niṅṅaḷkk karuttēki. pinne ā karuttinuśēṣaṁ derbalyavuṁ narayuṁ uṇṭākki. avan tānicchikkunnat sr̥ṣṭikkunnu. avan sakalatuṁ aṟiyunnavanāṇ. ellāṟṟinuṁ kaḻivuṟṟavanuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നന്നെ ദുര്‍ബലാവസ്ഥയില്‍നിന്ന് നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയത് അല്ലാഹുവാണ്. പിന്നീട് ആ ദുര്‍ബലാവസ്ഥക്കുശേഷം അവന്‍ നിങ്ങള്‍ക്ക് കരുത്തേകി. പിന്നെ ആ കരുത്തിനുശേഷം ദൌര്‍ബല്യവും നരയും ഉണ്ടാക്കി. അവന്‍ താനിച്ഛിക്കുന്നത് സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവന്‍ സകലതും അറിയുന്നവനാണ്. എല്ലാറ്റിനും കഴിവുറ്റവനും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek