Quran with Spanish translation - Surah Ar-Rum ayat 54 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ ﴾
[الرُّوم: 54]
﴿الله الذي خلقكم من ضعف ثم جعل من بعد ضعف قوة ثم﴾ [الرُّوم: 54]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah es Quien os crea debiles, luego os fortalece y finalmente os debilita nuevamente envejeciendoos. El crea lo que quiere porque es Omnisciente y tiene poder sobre todas las cosas |
Islamic Foundation Al-lah es Quien os ha creado en un estado de debilidad y os ha hecho fuertes despues para devolveros (finalmente) a la debilidad de la vejez. El crea lo que quiere; y El es el Omnisciente, el Todopoderoso |
Islamic Foundation Al-lah es Quien os ha creado en un estado de debilidad y os ha hecho fuertes después para devolveros (finalmente) a la debilidad de la vejez. Él crea lo que quiere; y Él es el Omnisciente, el Todopoderoso |
Islamic Foundation Al-lah es Quien los ha creado en un estado de debilidad y los ha hecho fuertes despues para devolverlos (finalmente) a la debilidad de la vejez. El crea lo que quiere; y El es el Omnisciente, el Todopoderoso |
Islamic Foundation Al-lah es Quien los ha creado en un estado de debilidad y los ha hecho fuertes después para devolverlos (finalmente) a la debilidad de la vejez. Él crea lo que quiere; y Él es el Omnisciente, el Todopoderoso |
Julio Cortes Ala es Quien os creo debiles; luego, despues de ser debiles, os fortalecio luego, despues de fortaleceros, os debilito y os encanecio. Crea lo que El quiere. Es el Omnisciente, el Omnipotente |
Julio Cortes Alá es Quien os creó débiles; luego, después de ser débiles, os fortaleció luego, después de fortaleceros, os debilitó y os encaneció. Crea lo que Él quiere. Es el Omnisciente, el Omnipotente |