Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 55 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[الرُّوم: 55]
﴿ويوم تقوم الساعة يقسم المجرمون ما لبثوا غير ساعة كذلك كانوا يؤفكون﴾ [الرُّوم: 55]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed antyasamayam nilavil varunna divasam kurravalikal satyam ceyt parayum; tannal (ihaleakatt) oru nalika neramallate kaliccukuttiyittillenn .aprakaram tanneyayirunnu avar (satyattil ninn) terrikkappettirunnat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed antyasamayaṁ nilavil varunna divasaṁ kuṟṟavāḷikaḷ satyaṁ ceyt paṟayuṁ; taṅṅaḷ (ihalēākatt) oru nāḻika nēramallāte kaḻiccukūṭṭiyiṭṭillenn .aprakāraṁ tanneyāyirunnu avar (satyattil ninn) teṟṟikkappeṭṭirunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor antyasamayam nilavil varunna divasam kurravalikal satyam ceyt parayum; tannal (ihaleakatt) oru nalika neramallate kaliccukuttiyittillenn .aprakaram tanneyayirunnu avar (satyattil ninn) terrikkappettirunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor antyasamayaṁ nilavil varunna divasaṁ kuṟṟavāḷikaḷ satyaṁ ceyt paṟayuṁ; taṅṅaḷ (ihalēākatt) oru nāḻika nēramallāte kaḻiccukūṭṭiyiṭṭillenn .aprakāraṁ tanneyāyirunnu avar (satyattil ninn) teṟṟikkappeṭṭirunnat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അന്ത്യസമയം നിലവില് വരുന്ന ദിവസം കുറ്റവാളികള് സത്യം ചെയ്ത് പറയും; തങ്ങള് (ഇഹലോകത്ത്) ഒരു നാഴിക നേരമല്ലാതെ കഴിച്ചുകൂട്ടിയിട്ടില്ലെന്ന് .അപ്രകാരം തന്നെയായിരുന്നു അവര് (സത്യത്തില് നിന്ന്) തെറ്റിക്കപ്പെട്ടിരുന്നത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor antyanimisam vannettunnalil kurravalikal anayittu parayum: "tannal oru nalika neramallate bhumiyil kalinnitteyilla." ivvidham tanneyan avar nervaliyilninn vyaticaliccirunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor antyanimiṣaṁ vannettunnāḷil kuṟṟavāḷikaḷ āṇayiṭṭu paṟayuṁ: "taṅṅaḷ oru nāḻika nēramallāte bhūmiyil kaḻiññiṭṭēyilla." ivvidhaṁ tanneyāṇ avar nērvaḻiyilninn vyaticaliccirunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അന്ത്യനിമിഷം വന്നെത്തുംനാളില് കുറ്റവാളികള് ആണയിട്ടു പറയും: "തങ്ങള് ഒരു നാഴിക നേരമല്ലാതെ ഭൂമിയില് കഴിഞ്ഞിട്ടേയില്ല." ഇവ്വിധം തന്നെയാണ് അവര് നേര്വഴിയില്നിന്ന് വ്യതിചലിച്ചിരുന്നത് |