×

പറയുക: അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്‍ ജല്‍പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവരോടെല്ലാം നിങ്ങള്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ച് നോക്കുക. ആകാശത്തിലാകട്ടെ ഭൂമിയിലാകട്ടെ ഒരു അണുവിന്‍റെ 34:22 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Saba’ ⮕ (34:22) ayat 22 in Malayalam

34:22 Surah Saba’ ayat 22 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 22 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَمۡلِكُونَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيهِمَا مِن شِرۡكٖ وَمَا لَهُۥ مِنۡهُم مِّن ظَهِيرٖ ﴾
[سَبإ: 22]

പറയുക: അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്‍ ജല്‍പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവരോടെല്ലാം നിങ്ങള്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ച് നോക്കുക. ആകാശത്തിലാകട്ടെ ഭൂമിയിലാകട്ടെ ഒരു അണുവിന്‍റെ തൂക്കം പോലും അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല. അവ രണ്ടിലും അവര്‍ക്ക് യാതൊരു പങ്കുമില്ല. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ അവന്ന് സഹായിയായി ആരുമില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في, باللغة المالايا

﴿قل ادعوا الذين زعمتم من دون الله لا يملكون مثقال ذرة في﴾ [سَبإ: 22]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
parayuka: allahuvin purame ninnal jalpiccukeantirikkunnavareatellam ninnal prart'thicc neakkuka. akasattilakatte bhumiyilakatte oru anuvinre tukkam pealum avar utamappetuttunnilla. ava rantilum avarkk yatearu pankumilla. avarute kuttattil avann sahayiyayi arumilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
paṟayuka: allāhuvin puṟame niṅṅaḷ jalpiccukeāṇṭirikkunnavarēāṭellāṁ niṅṅaḷ prārt'thicc nēākkuka. ākāśattilākaṭṭe bhūmiyilākaṭṭe oru aṇuvinṟe tūkkaṁ pēāluṁ avar uṭamappeṭuttunnilla. ava raṇṭiluṁ avarkk yāteāru paṅkumilla. avaruṭe kūṭṭattil avann sahāyiyāyi ārumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
parayuka: allahuvin purame ninnal jalpiccukeantirikkunnavareatellam ninnal prart'thicc neakkuka. akasattilakatte bhumiyilakatte oru anuvinre tukkam pealum avar utamappetuttunnilla. ava rantilum avarkk yatearu pankumilla. avarute kuttattil avann sahayiyayi arumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
paṟayuka: allāhuvin puṟame niṅṅaḷ jalpiccukeāṇṭirikkunnavarēāṭellāṁ niṅṅaḷ prārt'thicc nēākkuka. ākāśattilākaṭṭe bhūmiyilākaṭṭe oru aṇuvinṟe tūkkaṁ pēāluṁ avar uṭamappeṭuttunnilla. ava raṇṭiluṁ avarkk yāteāru paṅkumilla. avaruṭe kūṭṭattil avann sahāyiyāyi ārumilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
പറയുക: അല്ലാഹുവിന് പുറമെ നിങ്ങള്‍ ജല്‍പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവരോടെല്ലാം നിങ്ങള്‍ പ്രാര്‍ത്ഥിച്ച് നോക്കുക. ആകാശത്തിലാകട്ടെ ഭൂമിയിലാകട്ടെ ഒരു അണുവിന്‍റെ തൂക്കം പോലും അവര്‍ ഉടമപ്പെടുത്തുന്നില്ല. അവ രണ്ടിലും അവര്‍ക്ക് യാതൊരു പങ്കുമില്ല. അവരുടെ കൂട്ടത്തില്‍ അവന്ന് സഹായിയായി ആരുമില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
parayuka: allahuvekkutate ninnal daivamayi sankalpiccuntakkiyavareateakke viliccu prarthiccuneakkuka. akasatt oranuttukkattinre utamavakasampealum avarkkilla. bhumiyilumilla. ava rantilum avarkkearu pankumilla. avarileannum allahuvin oru sahayiyumilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
paṟayuka: allāhuvekkūṭāte niṅṅaḷ daivamāyi saṅkalpiccuṇṭākkiyavarēāṭeākke viḷiccu prārthiccunēākkuka. ākāśatt oraṇuttūkkattinṟe uṭamāvakāśampēāluṁ avarkkilla. bhūmiyilumilla. ava raṇṭiluṁ avarkkeāru paṅkumilla. avarileānnuṁ allāhuvin oru sahāyiyumilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
പറയുക: അല്ലാഹുവെക്കൂടാതെ നിങ്ങള്‍ ദൈവമായി സങ്കല്‍പിച്ചുണ്ടാക്കിയവരോടൊക്കെ വിളിച്ചു പ്രാര്‍ഥിച്ചുനോക്കുക. ആകാശത്ത് ഒരണുത്തൂക്കത്തിന്റെ ഉടമാവകാശംപോലും അവര്‍ക്കില്ല. ഭൂമിയിലുമില്ല. അവ രണ്ടിലും അവര്‍ക്കൊരു പങ്കുമില്ല. അവരിലൊന്നും അല്ലാഹുവിന് ഒരു സഹായിയുമില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek