×

ആര്‍ക്കു വേണ്ടി അവന്‍ അനുമതി നല്‍കിയോ അവര്‍ക്കല്ലാതെ അവന്‍റെ അടുക്കല്‍ ശുപാര്‍ശ പ്രയോജനപ്പെടുകയുമില്ല. അങ്ങനെ അവരുടെ 34:23 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Saba’ ⮕ (34:23) ayat 23 in Malayalam

34:23 Surah Saba’ ayat 23 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Saba’ ayat 23 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[سَبإ: 23]

ആര്‍ക്കു വേണ്ടി അവന്‍ അനുമതി നല്‍കിയോ അവര്‍ക്കല്ലാതെ അവന്‍റെ അടുക്കല്‍ ശുപാര്‍ശ പ്രയോജനപ്പെടുകയുമില്ല. അങ്ങനെ അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍ നിന്ന് പരിഭ്രമം നീങ്ങികഴിയുമ്പോള്‍ അവര്‍ ചോദിക്കും; നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണു പറഞ്ഞതെന്ന് അവര്‍ മറുപടി പറയും: സത്യമാണ് (അവന്‍ പറഞ്ഞത്‌) അവന്‍ ഉന്നതനും മഹാനുമാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن, باللغة المالايا

﴿ولا تنفع الشفاعة عنده إلا لمن أذن له حتى إذا فزع عن﴾ [سَبإ: 23]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
arkku venti avan anumati nalkiyea avarkkallate avanre atukkal suparsa prayeajanappetukayumilla. annane avarute hrdayannalil ninn paribhramam ninnikaliyumpeal avar ceadikkum; ninnalute raksitav entanu parannatenn avar marupati parayum: satyaman (avan parannat‌) avan unnatanum mahanumakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ārkku vēṇṭi avan anumati nalkiyēā avarkkallāte avanṟe aṭukkal śupārśa prayēājanappeṭukayumilla. aṅṅane avaruṭe hr̥dayaṅṅaḷil ninn paribhramaṁ nīṅṅikaḻiyumpēāḷ avar cēādikkuṁ; niṅṅaḷuṭe rakṣitāv entāṇu paṟaññatenn avar maṟupaṭi paṟayuṁ: satyamāṇ (avan paṟaññat‌) avan unnatanuṁ mahānumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
arkku venti avan anumati nalkiyea avarkkallate avanre atukkal suparsa prayeajanappetukayumilla. annane avarute hrdayannalil ninn paribhramam ninnikaliyumpeal avar ceadikkum; ninnalute raksitav entanu parannatenn avar marupati parayum: satyaman (avan parannat‌) avan unnatanum mahanumakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ārkku vēṇṭi avan anumati nalkiyēā avarkkallāte avanṟe aṭukkal śupārśa prayēājanappeṭukayumilla. aṅṅane avaruṭe hr̥dayaṅṅaḷil ninn paribhramaṁ nīṅṅikaḻiyumpēāḷ avar cēādikkuṁ; niṅṅaḷuṭe rakṣitāv entāṇu paṟaññatenn avar maṟupaṭi paṟayuṁ: satyamāṇ (avan paṟaññat‌) avan unnatanuṁ mahānumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ആര്‍ക്കു വേണ്ടി അവന്‍ അനുമതി നല്‍കിയോ അവര്‍ക്കല്ലാതെ അവന്‍റെ അടുക്കല്‍ ശുപാര്‍ശ പ്രയോജനപ്പെടുകയുമില്ല. അങ്ങനെ അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍ നിന്ന് പരിഭ്രമം നീങ്ങികഴിയുമ്പോള്‍ അവര്‍ ചോദിക്കും; നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് എന്താണു പറഞ്ഞതെന്ന് അവര്‍ മറുപടി പറയും: സത്യമാണ് (അവന്‍ പറഞ്ഞത്‌) അവന്‍ ഉന്നതനും മഹാനുമാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahuvinre atutt siparsayeattum upakarikkukayilla; avan anumati nalkiyavarkkallate. annane avarute hrdayannalilninn paribhramam ninniyillatakumpeal avar siparsakareatu ceadikkunnu: "ninnalute nathan entan parannat?" avar marupati parayum: "satyam tanne. avan atyunnatanan. ella nilakkum valiyavanum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhuvinṟe aṭutt śipārśayeāṭṭuṁ upakarikkukayilla; avan anumati nalkiyavarkkallāte. aṅṅane avaruṭe hr̥dayaṅṅaḷilninn paribhramaṁ nīṅṅiyillātākumpēāḷ avar śipārśakarēāṭu cēādikkunnu: "niṅṅaḷuṭe nāthan entāṇ paṟaññat?" avar maṟupaṭi paṟayuṁ: "satyaṁ tanne. avan atyunnatanāṇ. ellā nilakkuṁ valiyavanuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്ത് ശിപാര്‍ശയൊട്ടും ഉപകരിക്കുകയില്ല; അവന്‍ അനുമതി നല്‍കിയവര്‍ക്കല്ലാതെ. അങ്ങനെ അവരുടെ ഹൃദയങ്ങളില്‍നിന്ന് പരിഭ്രമം നീങ്ങിയില്ലാതാകുമ്പോള്‍ അവര്‍ ശിപാര്‍ശകരോടു ചോദിക്കുന്നു: "നിങ്ങളുടെ നാഥന്‍ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?" അവര്‍ മറുപടി പറയും: "സത്യം തന്നെ. അവന്‍ അത്യുന്നതനാണ്. എല്ലാ നിലക്കും വലിയവനും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek