Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 43 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِيخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنقَذُونَ ﴾
[يسٓ: 43]
﴿وإن نشأ نغرقهم فلا صريخ لهم ولا هم ينقذون﴾ [يسٓ: 43]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nam uddesikkunna paksam nam avare mukkikkalayunnatan.appeal avarkkearu sahayiyum untayirikkunnatalla. avar raksikkappetunnatumalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nāṁ uddēśikkunna pakṣaṁ nāṁ avare mukkikkaḷayunnatāṇ.appēāḷ avarkkeāru sahāyiyuṁ uṇṭāyirikkunnatalla. avar rakṣikkappeṭunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nam uddesikkunna paksam nam avare mukkikkalayunnatan.appeal avarkkearu sahayiyum untayirikkunnatalla. avar raksikkappetunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nāṁ uddēśikkunna pakṣaṁ nāṁ avare mukkikkaḷayunnatāṇ.appēāḷ avarkkeāru sahāyiyuṁ uṇṭāyirikkunnatalla. avar rakṣikkappeṭunnatumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നാം ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം നാം അവരെ മുക്കിക്കളയുന്നതാണ്.അപ്പോള് അവര്ക്കൊരു സഹായിയും ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല. അവര് രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നതുമല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor namicchikkunnuvenkil namavare mukkikkeallum. appealivarute nilavili kelkkanarumuntavilla. ivar raksappetukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāmicchikkunnuveṅkil nāmavare mukkikkeālluṁ. appēāḻivaruṭe nilaviḷi kēḷkkānārumuṇṭāvilla. ivar rakṣappeṭukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാമിച്ഛിക്കുന്നുവെങ്കില് നാമവരെ മുക്കിക്കൊല്ലും. അപ്പോഴിവരുടെ നിലവിളി കേള്ക്കാനാരുമുണ്ടാവില്ല. ഇവര് രക്ഷപ്പെടുകയുമില്ല |