Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 6 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[يسٓ: 6]
﴿لتنذر قوما ما أنذر آباؤهم فهم غافلون﴾ [يسٓ: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed oru janataykk ni takkit nalkuvan venti. avarute pitakkanmarkk takkit nalkappettittilla. atinal avar asrad'dhayil kaliyunnavarakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed oru janataykk nī tākkīt nalkuvān vēṇṭi. avaruṭe pitākkanmārkk tākkīt nalkappeṭṭiṭṭilla. atināl avar aśrad'dhayil kaḻiyunnavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor oru janataykk ni takkit nalkuvan venti. avarute pitakkanmarkk takkit nalkappettittilla. atinal avar asrad'dhayil kaliyunnavarakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor oru janataykk nī tākkīt nalkuvān vēṇṭi. avaruṭe pitākkanmārkk tākkīt nalkappeṭṭiṭṭilla. atināl avar aśrad'dhayil kaḻiyunnavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഒരു ജനതയ്ക്ക് നീ താക്കീത് നല്കുവാന് വേണ്ടി. അവരുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്ക് താക്കീത് നല്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല. അതിനാല് അവര് അശ്രദ്ധയില് കഴിയുന്നവരാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor oru janatakku munnariyippu nalkananit. avarute pitakkalkk itupealearu munnariyippuntayittilla. atinalavar beadhamillattavaran |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor oru janatakku munnaṟiyippu nalkānāṇit. avaruṭe pitākkaḷkk itupēāleāru munnaṟiyippuṇṭāyiṭṭilla. atinālavar bēādhamillāttavarāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഒരു ജനതക്കു മുന്നറിയിപ്പു നല്കാനാണിത്. അവരുടെ പിതാക്കള്ക്ക് ഇതുപോലൊരു മുന്നറിയിപ്പുണ്ടായിട്ടില്ല. അതിനാലവര് ബോധമില്ലാത്തവരാണ് |