Quran with Malayalam translation - Surah Ya-Sin ayat 68 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يسٓ: 68]
﴿ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون﴾ [يسٓ: 68]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavannum nam dirghayus's nalkunnuvenkil avanre prakrti nam talatiriccu keantuvarunnu. ennirikke avar cintikkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavannuṁ nāṁ dīrghāyus's nalkunnuveṅkil avanṟe prakr̥ti nāṁ talatiriccu keāṇṭuvarunnu. ennirikke avar cintikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavannum nam dirghayus's nalkunnuvenkil avanre prakrti nam talatiriccu keantuvarunnu. ennirikke avar cintikkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavannuṁ nāṁ dīrghāyus's nalkunnuveṅkil avanṟe prakr̥ti nāṁ talatiriccu keāṇṭuvarunnu. ennirikke avar cintikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വല്ലവന്നും നാം ദീര്ഘായുസ്സ് നല്കുന്നുവെങ്കില് അവന്റെ പ്രകൃതി നാം തലതിരിച്ചു കൊണ്ടുവരുന്നു. എന്നിരിക്കെ അവര് ചിന്തിക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nam arkkenkilum dirghayus's nalkukayanenkil ayalute prakrti tanne pate marrimarikkunnu. ennittum iteannum avareattum aleaciccariyunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nāṁ ārkkeṅkiluṁ dīrghāyus's nalkukayāṇeṅkil ayāḷuṭe prakr̥ti tanne pāṭe māṟṟimaṟikkunnu. enniṭṭuṁ iteānnuṁ avareāṭṭuṁ ālēāciccaṟiyunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നാം ആര്ക്കെങ്കിലും ദീര്ഘായുസ്സ് നല്കുകയാണെങ്കില് അയാളുടെ പ്രകൃതി തന്നെ പാടെ മാറ്റിമറിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും ഇതൊന്നും അവരൊട്ടും ആലോചിച്ചറിയുന്നില്ലേ |