Quran with Malayalam translation - Surah sad ayat 12 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ ﴾
[صٓ: 12]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد﴾ [صٓ: 12]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk mump nuhinre janatayum, ad samudayavum, anikalurappiccirunna phir'aunum nisedhiccu talliyittunt |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarkk mump nūhinṟe janatayuṁ, ād samudāyavuṁ, āṇikaḷuṟappiccirunna phir'aunuṁ niṣēdhiccu taḷḷiyiṭṭuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk mump nuhinre janatayum, ad samudayavum, anikalurappiccirunna phir'aunum nisedhiccu talliyittunt |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarkk mump nūhinṟe janatayuṁ, ād samudāyavuṁ, āṇikaḷuṟappiccirunna phir'aunuṁ niṣēdhiccu taḷḷiyiṭṭuṇṭ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര്ക്ക് മുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയും, ആദ് സമുദായവും, ആണികളുറപ്പിച്ചിരുന്ന ഫിര്ഔനും നിഷേധിച്ചു തള്ളിയിട്ടുണ്ട് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkkumump nuhinre janatayum adum satyatte tallipparannittunt. aniyaticcurappiccirunna pharaveanum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivarkkumump nūhinṟe janatayuṁ āduṁ satyatte taḷḷippaṟaññiṭṭuṇṭ. āṇiyaṭiccuṟappiccirunna phaṟavēānuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവര്ക്കുമുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയും ആദും സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്. ആണിയടിച്ചുറപ്പിച്ചിരുന്ന ഫറവോനും |