Quran with Malayalam translation - Surah sad ayat 5 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ ﴾
[صٓ: 5]
﴿أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب﴾ [صٓ: 5]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivan pala daivannale orearra daivamakkiyirikkukayanea? tirccayayum it oru atbhutakaramaya karyam tanne |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ivan pala daivaṅṅaḷe oreāṟṟa daivamākkiyirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ it oru atbhutakaramāya kāryaṁ tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivan pala daivannale orearra daivamakkiyirikkukayanea? tirccayayum it oru atbhutakaramaya karyam tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ivan pala daivaṅṅaḷe oreāṟṟa daivamākkiyirikkukayāṇēā? tīrccayāyuṁ it oru atbhutakaramāya kāryaṁ tanne |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇവന് പല ദൈവങ്ങളെ ഒരൊറ്റ ദൈവമാക്കിയിരിക്കുകയാണോ? തീര്ച്ചയായും ഇത് ഒരു അത്ഭുതകരമായ കാര്യം തന്നെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivan sakala daivannaleyum orearra daivamakki marriyirikkayanea? enkilit vallattearu vismayakaramaya karyam tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ivan sakala daivaṅṅaḷeyuṁ oreāṟṟa daivamākki māṟṟiyirikkayāṇēā? eṅkilit vallātteāru vismayakaramāya kāryaṁ tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇവന് സകല ദൈവങ്ങളെയും ഒരൊറ്റ ദൈവമാക്കി മാറ്റിയിരിക്കയാണോ? എങ്കിലിത് വല്ലാത്തൊരു വിസ്മയകരമായ കാര്യം തന്നെ |