Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 24 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 24]
﴿أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم﴾ [الزُّمَر: 24]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal uyirttelunnelpinre nalil katutta siksaye svantam mukham keant tatukkentivarunna oral (ann nirbhayanayirikkunnavane peale akumea?) ninnal sampadiccu keantirikkunnat, ninnal asvadiccu kealluka. enn akramikaleat parayappetukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil kaṭutta śikṣaye svantaṁ mukhaṁ keāṇṭ taṭukkēṇṭivarunna orāḷ (ann nirbhayanāyirikkunnavane pēāle ākumēā?) niṅṅaḷ sampādiccu keāṇṭirikkunnat, niṅṅaḷ āsvadiccu keāḷḷuka. enn akramikaḷēāṭ paṟayappeṭukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal uyirttelunnelpinre nalil katutta siksaye svantam mukham keant tatukkentivarunna oral (ann nirbhayanayirikkunnavane peale akumea?) ninnal sampadiccu keantirikkunnat, ninnal asvadiccu kealluka. enn akramikaleat parayappetukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷil kaṭutta śikṣaye svantaṁ mukhaṁ keāṇṭ taṭukkēṇṭivarunna orāḷ (ann nirbhayanāyirikkunnavane pēāle ākumēā?) niṅṅaḷ sampādiccu keāṇṭirikkunnat, niṅṅaḷ āsvadiccu keāḷḷuka. enn akramikaḷēāṭ paṟayappeṭukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളില് കടുത്ത ശിക്ഷയെ സ്വന്തം മുഖം കൊണ്ട് തടുക്കേണ്ടിവരുന്ന ഒരാള് (അന്ന് നിര്ഭയനായിരിക്കുന്നവനെ പോലെ ആകുമോ?) നിങ്ങള് സമ്പാദിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്, നിങ്ങള് ആസ്വദിച്ചു കൊള്ളുക. എന്ന് അക്രമികളോട് പറയപ്പെടുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal uyirttelunnelpunalil tanikku nere varunna kathinasiksaye tanre mukham keantu tatukkentivarunnavanre sthitiyea? atikramikaleat ann parayum: "ninnal sampadiccukeantirunnatatrayum ninnaltanne asvadiccukealluka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl uyirtteḻunnēlpunāḷil tanikku nēre varunna kaṭhinaśikṣaye tanṟe mukhaṁ keāṇṭu taṭukkēṇṭivarunnavanṟe sthitiyēā? atikramikaḷēāṭ ann paṟayuṁ: "niṅṅaḷ sampādiccukeāṇṭirunnatatrayuṁ niṅṅaḷtanne āsvadiccukeāḷḷuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പുനാളില് തനിക്കു നേരെ വരുന്ന കഠിനശിക്ഷയെ തന്റെ മുഖം കൊണ്ടു തടുക്കേണ്ടിവരുന്നവന്റെ സ്ഥിതിയോ? അതിക്രമികളോട് അന്ന് പറയും: "നിങ്ങള് സമ്പാദിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതത്രയും നിങ്ങള്തന്നെ ആസ്വദിച്ചുകൊള്ളുക |