Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 107 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 107]
﴿ولا تجادل عن الذين يختانون أنفسهم إن الله لا يحب من كان﴾ [النِّسَاء: 107]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atmavancana natattikkeantirikkunna alukalkk venti ni tarkkikkarut. mahavancakanum adharm'makariyumaya oraleyum allahu istappetukaye illa |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ātmavañcana naṭattikkeāṇṭirikkunna āḷukaḷkk vēṇṭi nī tarkkikkarut. mahāvañcakanuṁ adharm'makāriyumāya orāḷeyuṁ allāhu iṣṭappeṭukayē illa |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atmavancana natattikkeantirikkunna alukalkk venti ni tarkkikkarut. mahavancakanum adharm'makariyumaya oraleyum allahu istappetukaye illa |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ātmavañcana naṭattikkeāṇṭirikkunna āḷukaḷkk vēṇṭi nī tarkkikkarut. mahāvañcakanuṁ adharm'makāriyumāya orāḷeyuṁ allāhu iṣṭappeṭukayē illa |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആത്മവഞ്ചന നടത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആളുകള്ക്ക് വേണ്ടി നീ തര്ക്കിക്കരുത്. മഹാവഞ്ചകനും അധര്മ്മകാരിയുമായ ഒരാളെയും അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുകയേ ഇല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atmavancana natattunnavarkkuventi ni vadikkarut. keatunvancakanum perumpapiyumaya areyum allahu istappetunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ātmavañcana naṭattunnavarkkuvēṇṭi nī vādikkarut. keāṭunvañcakanuṁ perumpāpiyumāya āreyuṁ allāhu iṣṭappeṭunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആത്മവഞ്ചന നടത്തുന്നവര്ക്കുവേണ്ടി നീ വാദിക്കരുത്. കൊടുംവഞ്ചകനും പെരുംപാപിയുമായ ആരെയും അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല |