×

അവരുടെ രഹസ്യാലോചനകളില്‍ മിക്കതിലും യാതൊരു നന്‍മയുമില്ല. വല്ല ദാനധര്‍മ്മവും ചെയ്യാനോ , സദാചാരം കൈക്കൊള്ളാനോ, ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ 4:114 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:114) ayat 114 in Malayalam

4:114 Surah An-Nisa’ ayat 114 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 114 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 114]

അവരുടെ രഹസ്യാലോചനകളില്‍ മിക്കതിലും യാതൊരു നന്‍മയുമില്ല. വല്ല ദാനധര്‍മ്മവും ചെയ്യാനോ , സദാചാരം കൈക്കൊള്ളാനോ, ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കാനോ കല്‍പിക്കുന്ന ആളുകളുടെ വാക്കുകളിലൊഴികെ. വല്ലവനും അല്ലാഹുവിന്‍റെ പൊരുത്തം തേടിക്കൊണ്ട് അപ്രകാരം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അവന് നാം മഹത്തായ പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നതാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف, باللغة المالايا

﴿لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف﴾ [النِّسَاء: 114]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avarute rahasyaleacanakalil mikkatilum yatearu nanmayumilla. valla danadharm'mavum ceyyanea , sadacaram kaikkeallanea, janannalkkitayil ranjippuntakkanea kalpikkunna alukalute vakkukalilealike. vallavanum allahuvinre pearuttam tetikkeant aprakaram ceyyunna paksam avan nam mahattaya pratiphalam nalkunnatan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avaruṭe rahasyālēācanakaḷil mikkatiluṁ yāteāru nanmayumilla. valla dānadharm'mavuṁ ceyyānēā , sadācāraṁ kaikkeāḷḷānēā, janaṅṅaḷkkiṭayil rañjippuṇṭākkānēā kalpikkunna āḷukaḷuṭe vākkukaḷileāḻike. vallavanuṁ allāhuvinṟe peāruttaṁ tēṭikkeāṇṭ aprakāraṁ ceyyunna pakṣaṁ avan nāṁ mahattāya pratiphalaṁ nalkunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avarute rahasyaleacanakalil mikkatilum yatearu nanmayumilla. valla danadharm'mavum ceyyanea , sadacaram kaikkeallanea, janannalkkitayil ranjippuntakkanea kalpikkunna alukalute vakkukalilealike. vallavanum allahuvinre pearuttam tetikkeant aprakaram ceyyunna paksam avan nam mahattaya pratiphalam nalkunnatan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avaruṭe rahasyālēācanakaḷil mikkatiluṁ yāteāru nanmayumilla. valla dānadharm'mavuṁ ceyyānēā , sadācāraṁ kaikkeāḷḷānēā, janaṅṅaḷkkiṭayil rañjippuṇṭākkānēā kalpikkunna āḷukaḷuṭe vākkukaḷileāḻike. vallavanuṁ allāhuvinṟe peāruttaṁ tēṭikkeāṇṭ aprakāraṁ ceyyunna pakṣaṁ avan nāṁ mahattāya pratiphalaṁ nalkunnatāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവരുടെ രഹസ്യാലോചനകളില്‍ മിക്കതിലും യാതൊരു നന്‍മയുമില്ല. വല്ല ദാനധര്‍മ്മവും ചെയ്യാനോ , സദാചാരം കൈക്കൊള്ളാനോ, ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കാനോ കല്‍പിക്കുന്ന ആളുകളുടെ വാക്കുകളിലൊഴികെ. വല്ലവനും അല്ലാഹുവിന്‍റെ പൊരുത്തം തേടിക്കൊണ്ട് അപ്രകാരം ചെയ്യുന്ന പക്ഷം അവന് നാം മഹത്തായ പ്രതിഫലം നല്‍കുന്നതാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avarute gudhaleacanakalilereyum oru nanmayumillattavayan. ennal danadharmattinum salkkaryattinum janannalkkitayil ottutirppuntakkanum kalpikkunnavarutet itilpetukayilla. arenkilum daivapriti pratiksicc annane ceyyunnuvenkil namavan alavarra pratiphalam nalkum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avaruṭe gūḍhālēācanakaḷilēṟeyuṁ oru nanmayumillāttavayāṇ. ennāl dānadharmattinuṁ salkkāryattinuṁ janaṅṅaḷkkiṭayil ottutīrppuṇṭākkānuṁ kalpikkunnavaruṭēt itilpeṭukayilla. āreṅkiluṁ daivaprīti pratīkṣicc aṅṅane ceyyunnuveṅkil nāmavan aḷavaṟṟa pratiphalaṁ nalkuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവരുടെ ഗൂഢാലോചനകളിലേറെയും ഒരു നന്മയുമില്ലാത്തവയാണ്. എന്നാല്‍ ദാനധര്‍മത്തിനും സല്‍ക്കാര്യത്തിനും ജനങ്ങള്‍ക്കിടയില്‍ ഒത്തുതീര്‍പ്പുണ്ടാക്കാനും കല്‍പിക്കുന്നവരുടേത് ഇതില്‍പെടുകയില്ല. ആരെങ്കിലും ദൈവപ്രീതി പ്രതീക്ഷിച്ച് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നുവെങ്കില്‍ നാമവന് അളവറ്റ പ്രതിഫലം നല്‍കും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek