×

തന്നോട് പങ്കുചേര്‍ക്കപ്പെടുക എന്നത് അല്ലാഹു പൊറുക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച. അതൊഴിച്ചുള്ളത് അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കുന്നതാണ്‌. ആര്‍ 4:116 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:116) ayat 116 in Malayalam

4:116 Surah An-Nisa’ ayat 116 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 116 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَغۡفِرُ أَن يُشۡرَكَ بِهِۦ وَيَغۡفِرُ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَآءُۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 116]

തന്നോട് പങ്കുചേര്‍ക്കപ്പെടുക എന്നത് അല്ലാഹു പൊറുക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച. അതൊഴിച്ചുള്ളത് അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കുന്നതാണ്‌. ആര്‍ അല്ലാഹുവോട് പങ്കുചേര്‍ക്കുന്നുവോ അവന്‍ ബഹുദൂരം പിഴച്ചു പോയിരിക്കുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن, باللغة المالايا

﴿إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن﴾ [النِّسَاء: 116]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tanneat pankucerkkappetuka ennat allahu pearukkukayilla; tircca. atealiccullat avan uddesikkunnavarkk avan pearuttukeatukkunnatan‌. ar allahuveat pankucerkkunnuvea avan bahuduram pilaccu peayirikkunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tannēāṭ paṅkucērkkappeṭuka ennat allāhu peāṟukkukayilla; tīrcca. ateāḻiccuḷḷat avan uddēśikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkunnatāṇ‌. ār allāhuvēāṭ paṅkucērkkunnuvēā avan bahudūraṁ piḻaccu pēāyirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tanneat pankucerkkappetuka ennat allahu pearukkukayilla; tircca. atealiccullat avan uddesikkunnavarkk avan pearuttukeatukkunnatan‌. ar allahuveat pankucerkkunnuvea avan bahuduram pilaccu peayirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tannēāṭ paṅkucērkkappeṭuka ennat allāhu peāṟukkukayilla; tīrcca. ateāḻiccuḷḷat avan uddēśikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkunnatāṇ‌. ār allāhuvēāṭ paṅkucērkkunnuvēā avan bahudūraṁ piḻaccu pēāyirikkunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
തന്നോട് പങ്കുചേര്‍ക്കപ്പെടുക എന്നത് അല്ലാഹു പൊറുക്കുകയില്ല; തീര്‍ച്ച. അതൊഴിച്ചുള്ളത് അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കുന്നതാണ്‌. ആര്‍ അല്ലാഹുവോട് പങ്കുചേര്‍ക്കുന്നുവോ അവന്‍ ബഹുദൂരം പിഴച്ചു പോയിരിക്കുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
tannil areyum pankucerkkunnat allahu pearukkukayilla. atealiccullavayeakke tanicchikkunnavarkk avan pearuttukeatukkum. allahuvil pankucerkkunnavan valiketil orupat duram pinnittirikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
tannil āreyuṁ paṅkucērkkunnat allāhu peāṟukkukayilla. ateāḻiccuḷḷavayeākke tānicchikkunnavarkk avan peāṟuttukeāṭukkuṁ. allāhuvil paṅkucērkkunnavan vaḻikēṭil orupāṭ dūraṁ pinniṭṭirikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
തന്നില്‍ ആരെയും പങ്കുചേര്‍ക്കുന്നത് അല്ലാഹു പൊറുക്കുകയില്ല. അതൊഴിച്ചുള്ളവയൊക്കെ താനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പൊറുത്തുകൊടുക്കും. അല്ലാഹുവില്‍ പങ്കുചേര്‍ക്കുന്നവന്‍ വഴികേടില്‍ ഒരുപാട് ദൂരം പിന്നിട്ടിരിക്കുന്നു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek