Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]
﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (pisac) avarkk vagdanannal nalkukayum, avare vyameahippikkukayum ceyyunnu. pisac avarkk nalkunna vagdanam vancanayallate marreannumalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (piśāc) avarkk vāgdānaṅṅaḷ nalkukayuṁ, avare vyāmēāhippikkukayuṁ ceyyunnu. piśāc avarkk nalkunna vāgdānaṁ vañcanayallāte maṟṟeānnumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (pisac) avarkk vagdanannal nalkukayum, avare vyameahippikkukayum ceyyunnu. pisac avarkk nalkunna vagdanam vancanayallate marreannumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (piśāc) avarkk vāgdānaṅṅaḷ nalkukayuṁ, avare vyāmēāhippikkukayuṁ ceyyunnu. piśāc avarkk nalkunna vāgdānaṁ vañcanayallāte maṟṟeānnumalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (പിശാച്) അവര്ക്ക് വാഗ്ദാനങ്ങള് നല്കുകയും, അവരെ വ്യാമോഹിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. പിശാച് അവര്ക്ക് നല്കുന്ന വാഗ്ദാനം വഞ്ചനയല്ലാതെ മറ്റൊന്നുമല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pisac avarkk vagdanam nalkum. annane avare vyameahippikkum. pisac avarkk nalkunna vagdanam keatuncatiyallateannumalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor piśāc avarkk vāgdānaṁ nalkuṁ. aṅṅane avare vyāmēāhippikkuṁ. piśāc avarkk nalkunna vāgdānaṁ keāṭun̄catiyallāteānnumalla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പിശാച് അവര്ക്ക് വാഗ്ദാനം നല്കും. അങ്ങനെ അവരെ വ്യാമോഹിപ്പിക്കും. പിശാച് അവര്ക്ക് നല്കുന്ന വാഗ്ദാനം കൊടുംചതിയല്ലാതൊന്നുമല്ല |