Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 155 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿فَبِمَا نَقۡضِهِم مِّيثَٰقَهُمۡ وَكُفۡرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتۡلِهِمُ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَقَوۡلِهِمۡ قُلُوبُنَا غُلۡفُۢۚ بَلۡ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُونَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 155]
﴿فبما نقضهم ميثاقهم وكفرهم بآيات الله وقتلهم الأنبياء بغير حق وقولهم قلوبنا﴾ [النِّسَاء: 155]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennitt avar karar langhiccatinalum, allahuvinre drstantannal nisedhiccatinalum, an'yayamayi pravacakanmare kealappetuttiyatinalum, tannalute manas'sukal atannukitakkukayan enn avar parannatinalum (avar sapikkappettirikkunnu.) tanneyumalla, avarute satyanisedham karanamayi allahu a manas'sukalute mel mudrakuttiyirikkukayan. akayal curukkattilallate avar visvasikkukayilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enniṭṭ avar karār laṅghiccatināluṁ, allāhuvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṣēdhiccatināluṁ, an'yāyamāyi pravācakanmāre keālappeṭuttiyatināluṁ, taṅṅaḷuṭe manas'sukaḷ aṭaññukiṭakkukayāṇ enn avar paṟaññatināluṁ (avar śapikkappeṭṭirikkunnu.) tanneyumalla, avaruṭe satyaniṣēdhaṁ kāraṇamāyi allāhu ā manas'sukaḷuṭe mēl mudrakuttiyirikkukayāṇ. ākayāl curukkattilallāte avar viśvasikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennitt avar karar langhiccatinalum, allahuvinre drstantannal nisedhiccatinalum, an'yayamayi pravacakanmare kealappetuttiyatinalum, tannalute manas'sukal atannukitakkukayan enn avar parannatinalum (avar sapikkappettirikkunnu.) tanneyumalla, avarute satyanisedham karanamayi allahu a manas'sukalute mel mudrakuttiyirikkukayan. akayal curukkattilallate avar visvasikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enniṭṭ avar karār laṅghiccatināluṁ, allāhuvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷ niṣēdhiccatināluṁ, an'yāyamāyi pravācakanmāre keālappeṭuttiyatināluṁ, taṅṅaḷuṭe manas'sukaḷ aṭaññukiṭakkukayāṇ enn avar paṟaññatināluṁ (avar śapikkappeṭṭirikkunnu.) tanneyumalla, avaruṭe satyaniṣēdhaṁ kāraṇamāyi allāhu ā manas'sukaḷuṭe mēl mudrakuttiyirikkukayāṇ. ākayāl curukkattilallāte avar viśvasikkukayilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നിട്ട് അവര് കരാര് ലംഘിച്ചതിനാലും, അല്ലാഹുവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങള് നിഷേധിച്ചതിനാലും, അന്യായമായി പ്രവാചകന്മാരെ കൊലപ്പെടുത്തിയതിനാലും, തങ്ങളുടെ മനസ്സുകള് അടഞ്ഞുകിടക്കുകയാണ് എന്ന് അവര് പറഞ്ഞതിനാലും (അവര് ശപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.) തന്നെയുമല്ല, അവരുടെ സത്യനിഷേധം കാരണമായി അല്ലാഹു ആ മനസ്സുകളുടെ മേല് മുദ്രകുത്തിയിരിക്കുകയാണ്. ആകയാല് ചുരുക്കത്തിലല്ലാതെ അവര് വിശ്വസിക്കുകയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennittum avar karar langhiccu. daivika vacanannale dhikkariccu. an'yayamayi pravacakanmare keannu. tannalute hrdayannal mutikkullil bhadramanenn vimpuparannu. annane avarute nisedhaphalamayi allahu avarute manas'sukal ataccuputti mudraveccu. atinal avar valare kuracce visvasikkunnullu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enniṭṭuṁ avar karār laṅghiccu. daivika vacanaṅṅaḷe dhikkariccu. an'yāyamāyi pravācakanmāre keānnu. taṅṅaḷuṭe hr̥dayaṅṅaḷ mūṭikkuḷḷil bhadramāṇenn vīmpupaṟaññu. aṅṅane avaruṭe niṣēdhaphalamāyi allāhu avaruṭe manas'sukaḷ aṭaccupūṭṭi mudraveccu. atināl avar vaḷare kuṟaccē viśvasikkunnuḷḷū |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നിട്ടും അവര് കരാര് ലംഘിച്ചു. ദൈവിക വചനങ്ങളെ ധിക്കരിച്ചു. അന്യായമായി പ്രവാചകന്മാരെ കൊന്നു. തങ്ങളുടെ ഹൃദയങ്ങള് മൂടിക്കുള്ളില് ഭദ്രമാണെന്ന് വീമ്പുപറഞ്ഞു. അങ്ങനെ അവരുടെ നിഷേധഫലമായി അല്ലാഹു അവരുടെ മനസ്സുകള് അടച്ചുപൂട്ടി മുദ്രവെച്ചു. അതിനാല് അവര് വളരെ കുറച്ചേ വിശ്വസിക്കുന്നുള്ളൂ |