×

നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാര്യയുടെ സ്ഥാനത്ത് മറ്റൊരു ഭാര്യയെ പകരം സ്വീകരിക്കുവാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം അവരില്‍ ഒരുവള്‍ക്ക് 4:20 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:20) ayat 20 in Malayalam

4:20 Surah An-Nisa’ ayat 20 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 20 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَإِنۡ أَرَدتُّمُ ٱسۡتِبۡدَالَ زَوۡجٖ مَّكَانَ زَوۡجٖ وَءَاتَيۡتُمۡ إِحۡدَىٰهُنَّ قِنطَارٗا فَلَا تَأۡخُذُواْ مِنۡهُ شَيۡـًٔاۚ أَتَأۡخُذُونَهُۥ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 20]

നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാര്യയുടെ സ്ഥാനത്ത് മറ്റൊരു ഭാര്യയെ പകരം സ്വീകരിക്കുവാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം അവരില്‍ ഒരുവള്‍ക്ക് നിങ്ങള്‍ ഒരു കൂമ്പാരം തന്നെ കൊടുത്തിട്ടുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിലും അതില്‍ നിന്ന് യാതൊന്നും തന്നെ നിങ്ങള്‍ തിരിച്ചുവാങ്ങരുത്‌. കള്ള ആരോപണം ചുമത്തിക്കൊണ്ടും പ്രത്യക്ഷമായ അധര്‍മ്മം ചെയ്തുകൊണ്ടും നിങ്ങളത് മേടിക്കുകയോ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه, باللغة المالايا

﴿وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه﴾ [النِّسَاء: 20]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ninnal oru bharyayute sthanatt marrearu bharyaye pakaram svikarikkuvan uddesikkunna paksam avaril oruvalkk ninnal oru kumparam tanne keatuttittuntayirunnuvenkilum atil ninn yateannum tanne ninnal tiriccuvannarut‌. kalla areapanam cumattikkeantum pratyaksamaya adharm'mam ceytukeantum ninnalat metikkukayea
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
niṅṅaḷ oru bhāryayuṭe sthānatt maṟṟeāru bhāryaye pakaraṁ svīkarikkuvān uddēśikkunna pakṣaṁ avaril oruvaḷkk niṅṅaḷ oru kūmpāraṁ tanne keāṭuttiṭṭuṇṭāyirunnuveṅkiluṁ atil ninn yāteānnuṁ tanne niṅṅaḷ tiriccuvāṅṅarut‌. kaḷḷa ārēāpaṇaṁ cumattikkeāṇṭuṁ pratyakṣamāya adharm'maṁ ceytukeāṇṭuṁ niṅṅaḷat mēṭikkukayēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ninnal oru bharyayute sthanatt marrearu bharyaye pakaram svikarikkuvan uddesikkunna paksam avaril oruvalkk ninnal oru kumparam tanne keatuttittuntayirunnuvenkilum atil ninn yateannum tanne ninnal tiriccuvannarut‌. kalla areapanam cumattikkeantum pratyaksamaya adharm'mam ceytukeantum ninnalat metikkukayea
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
niṅṅaḷ oru bhāryayuṭe sthānatt maṟṟeāru bhāryaye pakaraṁ svīkarikkuvān uddēśikkunna pakṣaṁ avaril oruvaḷkk niṅṅaḷ oru kūmpāraṁ tanne keāṭuttiṭṭuṇṭāyirunnuveṅkiluṁ atil ninn yāteānnuṁ tanne niṅṅaḷ tiriccuvāṅṅarut‌. kaḷḷa ārēāpaṇaṁ cumattikkeāṇṭuṁ pratyakṣamāya adharm'maṁ ceytukeāṇṭuṁ niṅṅaḷat mēṭikkukayēā
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാര്യയുടെ സ്ഥാനത്ത് മറ്റൊരു ഭാര്യയെ പകരം സ്വീകരിക്കുവാന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്ന പക്ഷം അവരില്‍ ഒരുവള്‍ക്ക് നിങ്ങള്‍ ഒരു കൂമ്പാരം തന്നെ കൊടുത്തിട്ടുണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിലും അതില്‍ നിന്ന് യാതൊന്നും തന്നെ നിങ്ങള്‍ തിരിച്ചുവാങ്ങരുത്‌. കള്ള ആരോപണം ചുമത്തിക്കൊണ്ടും പ്രത്യക്ഷമായ അധര്‍മ്മം ചെയ്തുകൊണ്ടും നിങ്ങളത് മേടിക്കുകയോ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ninnal oru bharyayute sthanatt marrearu bharyaye svikarikkan tanneyan uddesikkunnatenkil adyabharyakk sampattinre oru kumparam tanne keatuttittuntenkilum atilninn onnuntanne tiriccuvannarut. kallam ketticcamaccum prakatamaya aniti kaniccum ninnalat tiriccetukkukayea
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
niṅṅaḷ oru bhāryayuṭe sthānatt maṟṟeāru bhāryaye svīkarikkān tanneyāṇ uddēśikkunnateṅkil ādyabhāryakk sampattinṟe oru kūmpāraṁ tanne keāṭuttiṭṭuṇṭeṅkiluṁ atilninn onnuntanne tiriccuvāṅṅarut. kaḷḷaṁ keṭṭiccamaccuṁ prakaṭamāya anīti kāṇiccuṁ niṅṅaḷat tiricceṭukkukayēā
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നിങ്ങള്‍ ഒരു ഭാര്യയുടെ സ്ഥാനത്ത് മറ്റൊരു ഭാര്യയെ സ്വീകരിക്കാന്‍ തന്നെയാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെങ്കില്‍ ആദ്യഭാര്യക്ക് സമ്പത്തിന്റെ ഒരു കൂമ്പാരം തന്നെ കൊടുത്തിട്ടുണ്ടെങ്കിലും അതില്‍നിന്ന് ഒന്നുംതന്നെ തിരിച്ചുവാങ്ങരുത്. കള്ളം കെട്ടിച്ചമച്ചും പ്രകടമായ അനീതി കാണിച്ചും നിങ്ങളത് തിരിച്ചെടുക്കുകയോ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek