Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 14 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱدۡعُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡكَٰفِرُونَ ﴾
[غَافِر: 14]
﴿فادعوا الله مخلصين له الدين ولو كره الكافرون﴾ [غَافِر: 14]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinal kilvanakkam allahuvin niskalankamakkikeant avaneat ninnal prart'thikkuka. avisvasikalkk anistakaramayalum sari |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atināl kīḻvaṇakkaṁ allāhuvin niṣkaḷaṅkamākkikeāṇṭ avanēāṭ niṅṅaḷ prārt'thikkuka. aviśvāsikaḷkk aniṣṭakaramāyāluṁ śari |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinal kilvanakkam allahuvin niskalankamakkikeant avaneat ninnal prart'thikkuka. avisvasikalkk anistakaramayalum sari |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atināl kīḻvaṇakkaṁ allāhuvin niṣkaḷaṅkamākkikeāṇṭ avanēāṭ niṅṅaḷ prārt'thikkuka. aviśvāsikaḷkk aniṣṭakaramāyāluṁ śari |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിനാല് കീഴ്വണക്കം അല്ലാഹുവിന് നിഷ്കളങ്കമാക്കികൊണ്ട് അവനോട് നിങ്ങള് പ്രാര്ത്ഥിക്കുക. അവിശ്വാസികള്ക്ക് അനിഷ്ടകരമായാലും ശരി |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atinal kilvanakkam allahuvinu matramakki avaneat prarthikkuka. satyanisedhikalkk atetra anistakaramanenkilum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atināl kīḻvaṇakkaṁ allāhuvinu mātramākki avanēāṭ prārthikkuka. satyaniṣēdhikaḷkk atetra aniṣṭakaramāṇeṅkiluṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അതിനാല് കീഴ്വണക്കം അല്ലാഹുവിനു മാത്രമാക്കി അവനോട് പ്രാര്ഥിക്കുക. സത്യനിഷേധികള്ക്ക് അതെത്ര അനിഷ്ടകരമാണെങ്കിലും |