Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]
﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed arenkilum oru tinmapravartticcal tattulyamaya pratiphalame avannu nalkappetukayullu satyavisvasiyayikeant salkarm'mam pravarttikkunnatarea -purusanea striyea akatte- avar svargattil pravesikkunnatan. kanakkuneakkate avarkk avite upajivanam nalkappettukeantirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed āreṅkiluṁ oru tinmapravartticcāl tattulyamāya pratiphalamē avannu nalkappeṭukayuḷḷū satyaviśvāsiyāyikeāṇṭ salkarm'maṁ pravarttikkunnatārēā -puruṣanēā strīyēā ākaṭṭe- avar svargattil pravēśikkunnatāṇ. kaṇakkunēākkāte avarkk aviṭe upajīvanaṁ nalkappeṭṭukeāṇṭirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor arenkilum oru tinmapravartticcal tattulyamaya pratiphalame avannu nalkappetukayullu satyavisvasiyayikeant salkarm'mam pravarttikkunnatarea -purusanea striyea akatte- avar svargattil pravesikkunnatan. kanakkuneakkate avarkk avite upajivanam nalkappettukeantirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor āreṅkiluṁ oru tinmapravartticcāl tattulyamāya pratiphalamē avannu nalkappeṭukayuḷḷū satyaviśvāsiyāyikeāṇṭ salkarm'maṁ pravarttikkunnatārēā -puruṣanēā strīyēā ākaṭṭe- avar svargattil pravēśikkunnatāṇ. kaṇakkunēākkāte avarkk aviṭe upajīvanaṁ nalkappeṭṭukeāṇṭirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആരെങ്കിലും ഒരു തിന്മപ്രവര്ത്തിച്ചാല് തത്തുല്യമായ പ്രതിഫലമേ അവന്നു നല്കപ്പെടുകയുള്ളൂ സത്യവിശ്വാസിയായികൊണ്ട് സല്കര്മ്മം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതാരോ -പുരുഷനോ സ്ത്രീയോ ആകട്ടെ- അവര് സ്വര്ഗത്തില് പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്. കണക്കുനോക്കാതെ അവര്ക്ക് അവിടെ ഉപജീവനം നല്കപ്പെട്ടുകൊണ്ടിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor a kavalkkar tinma ceytal atinu tulyamaya pratiphalame untavukayullu. ennal striyavatte, purusanavatte, satyavisvasiyayi salkkarmam pravarttikkunnavar svargattil pravesikkum. avarkkavite kanakkarra jivitavibhavam labhiccukeantirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ā kāvalkkār tinma ceytāl atinu tulyamāya pratiphalamē uṇṭāvukayuḷḷū. ennāl strīyāvaṭṭe, puruṣanāvaṭṭe, satyaviśvāsiyāyi salkkarmaṁ pravarttikkunnavar svargattil pravēśikkuṁ. avarkkaviṭe kaṇakkaṟṟa jīvitavibhavaṁ labhiccukeāṇṭirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആ കാവല്ക്കാര് തിന്മ ചെയ്താല് അതിനു തുല്യമായ പ്രതിഫലമേ ഉണ്ടാവുകയുള്ളൂ. എന്നാല് സ്ത്രീയാവട്ടെ, പുരുഷനാവട്ടെ, സത്യവിശ്വാസിയായി സല്ക്കര്മം പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവര് സ്വര്ഗത്തില് പ്രവേശിക്കും. അവര്ക്കവിടെ കണക്കറ്റ ജീവിതവിഭവം ലഭിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും |