Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 40 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿مَنۡ عَمِلَ سَيِّئَةٗ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَاۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ يُرۡزَقُونَ فِيهَا بِغَيۡرِ حِسَابٖ ﴾
[غَافِر: 40]
﴿من عمل سيئة فلا يجزى إلا مثلها ومن عمل صالحا من ذكر﴾ [غَافِر: 40]
Abu Bakr Zakaria Ke'u manda kaja karale se sudhu tara kajera anurupa sasti'i prapta habe. Ara ye purusa kimba nari mumina haye satkaja karabe tabe tara prabesa karabe jannate, sekhane taderake deya habe aganita riyika |
Abu Bakr Zakaria Kē'u manda kāja karalē sē śudhu tāra kājēra anurūpa śāsti'i prāpta habē. Āra yē puruṣa kimbā nārī mumina haẏē saṯkāja karabē tabē tārā prabēśa karabē jānnātē, sēkhānē tādērakē dēẏā habē agaṇita riyika |
Muhiuddin Khan যে মন্দ কর্ম করে, সে কেবল তার অনুরূপ প্রতিফল পাবে, আর যে, পুরুষ অথবা নারী মুমিন অবস্থায় সৎকর্ম করে তারাই জান্নাতে প্রবেশ করবে। তথায় তাদেরকে বে-হিসাব রিযিক দেয়া হবে। |
Muhiuddin Khan Ye manda karma kare, se kebala tara anurupa pratiphala pabe, ara ye, purusa athaba nari mumina abasthaya satkarma kare tara'i jannate prabesa karabe. Tathaya taderake be-hisaba riyika deya habe. |
Muhiuddin Khan Yē manda karma karē, sē kēbala tāra anurūpa pratiphala pābē, āra yē, puruṣa athabā nārī mumina abasthāẏa saṯkarma karē tārā'i jānnātē prabēśa karabē. Tathāẏa tādērakē bē-hisāba riyika dēẏā habē. |
Zohurul Hoque যে কেউ মন্দ কাজ করে তাকে তবে প্রতিদান দেওয়া হবে না তার সমান-সমান ব্যতীত, আর যে কেউ ভাল কাজ করে -- সে পুরুষ হোক বা নারী, আর সে মুমিন হয় -- তাহলে তারাই জান্নাতে প্রবেশ করবে, সেখানে তাদের বেহিসাব রিযেক দেওয়া হবে। |
Zohurul Hoque Ye ke'u manda kaja kare take tabe pratidana de'oya habe na tara samana-samana byatita, ara ye ke'u bhala kaja kare -- se purusa hoka ba nari, ara se mumina haya -- tahale tara'i jannate prabesa karabe, sekhane tadera behisaba riyeka de'oya habe. |
Zohurul Hoque Yē kē'u manda kāja karē tākē tabē pratidāna dē'ōẏā habē nā tāra samāna-samāna byatīta, āra yē kē'u bhāla kāja karē -- sē puruṣa hōka bā nārī, āra sē mumina haẏa -- tāhalē tārā'i jānnātē prabēśa karabē, sēkhānē tādēra bēhisāba riyēka dē'ōẏā habē. |