Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 53 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ ﴾
[غَافِر: 53]
﴿ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب﴾ [غَافِر: 53]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed musaykk nam margadarsanam nalkukayum, israyilyare nam vedagranthattinre avakasikalakkittirkkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed mūsāykk nāṁ mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ, isrāyīlyare nāṁ vēdagranthattinṟe avakāśikaḷākkittīrkkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor musaykk nam margadarsanam nalkukayum, israyilyare nam vedagranthattinre avakasikalakkittirkkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor mūsāykk nāṁ mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ, isrāyīlyare nāṁ vēdagranthattinṟe avakāśikaḷākkittīrkkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മൂസായ്ക്ക് നാം മാര്ഗദര്ശനം നല്കുകയും, ഇസ്രായീല്യരെ നാം വേദഗ്രന്ഥത്തിന്റെ അവകാശികളാക്കിത്തീര്ക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musakku nam nervali nalki. israyel makkale nam vedapustakattinre avakasikalakki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsākku nāṁ nērvaḻi nalki. israyēl makkaḷe nāṁ vēdapustakattinṟe avakāśikaḷākki |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസാക്കു നാം നേര്വഴി നല്കി. ഇസ്രയേല് മക്കളെ നാം വേദപുസ്തകത്തിന്റെ അവകാശികളാക്കി |