Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 53 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ ﴾
[غَافِر: 53]
﴿ولقد آتينا موسى الهدى وأورثنا بني إسرائيل الكتاب﴾ [غَافِر: 53]
Abdulbaki Golpinarli Ve andolsun ki biz, Musa'ya dogru yolu gosteren kitabı verdik ve Israilogullarını da mirascı ettik o kitaba ki |
Adem Ugur Andolsun ki biz Musa´ya hidayeti verdik ve Israilogullarına, o Kitab´ı miras bıraktık |
Adem Ugur Andolsun ki biz Musa´ya hidayeti verdik ve İsrailoğullarına, o Kitab´ı miras bıraktık |
Ali Bulac Andolsun Biz Musa'ya hidayeti verdik ve Israilogulları'na kitabı miras bıraktık |
Ali Bulac Andolsun Biz Musa'ya hidayeti verdik ve İsrailoğulları'na kitabı miras bıraktık |
Ali Fikri Yavuz Gercekten biz Musa’ya peygamberlik verdik ve Israilogullarına da Tevrat’ı miras bıraktık |
Ali Fikri Yavuz Gerçekten biz Mûsa’ya peygamberlik verdik ve İsraîloğullarına da Tevrat’ı miras bıraktık |
Celal Y Ld R M And olsun ki, Musa´ya dogru yolu gosteren rehber verdik. Kitap (Tevrat)ı Israil ogullarına miras bıraktık |
Celal Y Ld R M And olsun ki, Musa´ya doğru yolu gösteren rehber verdik. Kitap (Tevrat)ı İsrail oğullarına mîras bıraktık |