×

(പരലോകത്ത് വെച്ച്‌) ആ അക്രമകാരികളെ തങ്ങള്‍ സമ്പാദിച്ചു വെച്ചതിനെപ്പറ്റി ഭയചകിതരായ നിലയില്‍ നിനക്ക് കാണാം. അത് 42:22 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ash-Shura ⮕ (42:22) ayat 22 in Malayalam

42:22 Surah Ash-Shura ayat 22 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 22 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿تَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ مُشۡفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُۢ بِهِمۡۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي رَوۡضَاتِ ٱلۡجَنَّاتِۖ لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمۡۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الشُّوري: 22]

(പരലോകത്ത് വെച്ച്‌) ആ അക്രമകാരികളെ തങ്ങള്‍ സമ്പാദിച്ചു വെച്ചതിനെപ്പറ്റി ഭയചകിതരായ നിലയില്‍ നിനക്ക് കാണാം. അത് (സമ്പാദിച്ചു വെച്ചതിനുള്ള ശിക്ഷ) അവരില്‍ വന്നുഭവിക്കുക തന്നെചെയ്യും. വിശ്വസിക്കുകയും സല്‍കര്‍മ്മം പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍ സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളിലായിരിക്കും. അവര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്തോ അത് അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ അവര്‍ക്കുണ്ടായിരിക്കും. അതത്രെ മഹത്തായ അനുഗ്രഹം

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات, باللغة المالايا

﴿ترى الظالمين مشفقين مما كسبوا وهو واقع بهم والذين آمنوا وعملوا الصالحات﴾ [الشُّوري: 22]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(paraleakatt vecc‌) a akramakarikale tannal sampadiccu veccatinepparri bhayacakitaraya nilayil ninakk kanam. at (sampadiccu veccatinulla siksa) avaril vannubhavikkuka tanneceyyum. visvasikkukayum salkarm'mam pravarttikkukayum ceytavar svargatteappukalilayirikkum. avar uddesikkunnatentea at avarute raksitavinkal avarkkuntayirikkum. atatre mahattaya anugraham
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
(paralēākatt vecc‌) ā akramakārikaḷe taṅṅaḷ sampādiccu veccatineppaṟṟi bhayacakitarāya nilayil ninakk kāṇāṁ. at (sampādiccu veccatinuḷḷa śikṣa) avaril vannubhavikkuka tanneceyyuṁ. viśvasikkukayuṁ salkarm'maṁ pravarttikkukayuṁ ceytavar svargattēāppukaḷilāyirikkuṁ. avar uddēśikkunnatentēā at avaruṭe rakṣitāviṅkal avarkkuṇṭāyirikkuṁ. atatre mahattāya anugrahaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(paraleakatt vecc‌) a akramakarikale tannal sampadiccu veccatinepparri bhayacakitaraya nilayil ninakk kanam. at (sampadiccu veccatinulla siksa) avaril vannubhavikkuka tanneceyyum. visvasikkukayum salkarm'mam pravarttikkukayum ceytavar svargatteappukalilayirikkum. avar uddesikkunnatentea at avarute raksitavinkal avarkkuntayirikkum. atatre mahattaya anugraham
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(paralēākatt vecc‌) ā akramakārikaḷe taṅṅaḷ sampādiccu veccatineppaṟṟi bhayacakitarāya nilayil ninakk kāṇāṁ. at (sampādiccu veccatinuḷḷa śikṣa) avaril vannubhavikkuka tanneceyyuṁ. viśvasikkukayuṁ salkarm'maṁ pravarttikkukayuṁ ceytavar svargattēāppukaḷilāyirikkuṁ. avar uddēśikkunnatentēā at avaruṭe rakṣitāviṅkal avarkkuṇṭāyirikkuṁ. atatre mahattāya anugrahaṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
(പരലോകത്ത് വെച്ച്‌) ആ അക്രമകാരികളെ തങ്ങള്‍ സമ്പാദിച്ചു വെച്ചതിനെപ്പറ്റി ഭയചകിതരായ നിലയില്‍ നിനക്ക് കാണാം. അത് (സമ്പാദിച്ചു വെച്ചതിനുള്ള ശിക്ഷ) അവരില്‍ വന്നുഭവിക്കുക തന്നെചെയ്യും. വിശ്വസിക്കുകയും സല്‍കര്‍മ്മം പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍ സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളിലായിരിക്കും. അവര്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്തോ അത് അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ അവര്‍ക്കുണ്ടായിരിക്കും. അതത്രെ മഹത്തായ അനുഗ്രഹം
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
a akramikal tannal netiveccatinekkuricceartt peticcu virakkunnat ninakku kanam. avarilat vannettuka tanne ceyyum. ennal satyavisvasam svikarikkukayum salkkarmannal pravarttikkukayum ceytavar urappayum svargiyaramannalilayirikkum. avarkk tannalute nathanreyatutt avaragrahikkunnateakke kittum. atu tanneyan atimahattaya anugraham
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ā akramikaḷ taṅṅaḷ nēṭiveccatinekkuṟiccēārtt pēṭiccu viṟakkunnat ninakku kāṇāṁ. avarilat vannettuka tanne ceyyuṁ. ennāl satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavar uṟappāyuṁ svargīyārāmaṅṅaḷilāyirikkuṁ. avarkk taṅṅaḷuṭe nāthanṟeyaṭutt avarāgrahikkunnateākke kiṭṭuṁ. atu tanneyāṇ atimahattāya anugrahaṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ആ അക്രമികള്‍ തങ്ങള്‍ നേടിവെച്ചതിനെക്കുറിച്ചോര്‍ത്ത് പേടിച്ചു വിറക്കുന്നത് നിനക്കു കാണാം. അവരിലത് വന്നെത്തുക തന്നെ ചെയ്യും. എന്നാല്‍ സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും സല്‍ക്കര്‍മങ്ങള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്‍ ഉറപ്പായും സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളിലായിരിക്കും. അവര്‍ക്ക് തങ്ങളുടെ നാഥന്റെയടുത്ത് അവരാഗ്രഹിക്കുന്നതൊക്കെ കിട്ടും. അതു തന്നെയാണ് അതിമഹത്തായ അനുഗ്രഹം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek