×

അതല്ല, അല്ലാഹു അനുവദിച്ചിട്ടില്ലാത്ത കാര്യം മതമായി അവര്‍ക്ക് നിശ്ചയിച്ചു കൊടുത്ത വല്ല പങ്കാളികളും അവര്‍ക്കുണ്ടോ? നിര്‍ണായക 42:21 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ash-Shura ⮕ (42:21) ayat 21 in Malayalam

42:21 Surah Ash-Shura ayat 21 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 21 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ ٱلدِّينِ مَا لَمۡ يَأۡذَنۢ بِهِ ٱللَّهُۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةُ ٱلۡفَصۡلِ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الشُّوري: 21]

അതല്ല, അല്ലാഹു അനുവദിച്ചിട്ടില്ലാത്ത കാര്യം മതമായി അവര്‍ക്ക് നിശ്ചയിച്ചു കൊടുത്ത വല്ല പങ്കാളികളും അവര്‍ക്കുണ്ടോ? നിര്‍ണായക വിധിയെ പറ്റിയുള്ള കല്‍പന നിലവിലില്ലായിരുന്നെങ്കില്‍ അവര്‍ക്കിടയില്‍ ഉടനെ വിധികല്‍പിക്കപ്പെടുമായിരുന്നു. അക്രമികളാരോ അവര്‍ക്ക് തീര്‍ച്ചയായും വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ട്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم يأذن به الله, باللغة المالايا

﴿أم لهم شركاء شرعوا لهم من الدين ما لم يأذن به الله﴾ [الشُّوري: 21]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, allahu anuvadiccittillatta karyam matamayi avarkk niscayiccu keatutta valla pankalikalum avarkkuntea? nirnayaka vidhiye parriyulla kalpana nilavilillayirunnenkil avarkkitayil utane vidhikalpikkappetumayirunnu. akramikalarea avarkk tirccayayum vedanayeriya siksayunt‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, allāhu anuvadicciṭṭillātta kāryaṁ matamāyi avarkk niścayiccu keāṭutta valla paṅkāḷikaḷuṁ avarkkuṇṭēā? nirṇāyaka vidhiye paṟṟiyuḷḷa kalpana nilavilillāyirunneṅkil avarkkiṭayil uṭane vidhikalpikkappeṭumāyirunnu. akramikaḷārēā avarkk tīrccayāyuṁ vēdanayēṟiya śikṣayuṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, allahu anuvadiccittillatta karyam matamayi avarkk niscayiccu keatutta valla pankalikalum avarkkuntea? nirnayaka vidhiye parriyulla kalpana nilavilillayirunnenkil avarkkitayil utane vidhikalpikkappetumayirunnu. akramikalarea avarkk tirccayayum vedanayeriya siksayunt‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, allāhu anuvadicciṭṭillātta kāryaṁ matamāyi avarkk niścayiccu keāṭutta valla paṅkāḷikaḷuṁ avarkkuṇṭēā? nirṇāyaka vidhiye paṟṟiyuḷḷa kalpana nilavilillāyirunneṅkil avarkkiṭayil uṭane vidhikalpikkappeṭumāyirunnu. akramikaḷārēā avarkk tīrccayāyuṁ vēdanayēṟiya śikṣayuṇṭ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അതല്ല, അല്ലാഹു അനുവദിച്ചിട്ടില്ലാത്ത കാര്യം മതമായി അവര്‍ക്ക് നിശ്ചയിച്ചു കൊടുത്ത വല്ല പങ്കാളികളും അവര്‍ക്കുണ്ടോ? നിര്‍ണായക വിധിയെ പറ്റിയുള്ള കല്‍പന നിലവിലില്ലായിരുന്നെങ്കില്‍ അവര്‍ക്കിടയില്‍ ഉടനെ വിധികല്‍പിക്കപ്പെടുമായിരുന്നു. അക്രമികളാരോ അവര്‍ക്ക് തീര്‍ച്ചയായും വേദനയേറിയ ശിക്ഷയുണ്ട്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
i janattin, allahu anuvadiccittillatta karyam mataniyamamayi niscayiccukeatutta valla pankalikalumuntea? vidhi ttirppine sambandhicca kalpana neratte vannittillayirunnuvenkil avarkkitayil pettennu tanne vidhittirppuntakumayirunnu. sansayamilla; akramikalkk neaveriya siksayunt
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ī janattin, allāhu anuvadicciṭṭillātta kāryaṁ mataniyamamāyi niścayiccukeāṭutta valla paṅkāḷikaḷumuṇṭēā? vidhi ttīrppine sambandhicca kalpana nēratte vanniṭṭillāyirunnuveṅkil avarkkiṭayil peṭṭennu tanne vidhittīrppuṇṭākumāyirunnu. sanśayamilla; akramikaḷkk nēāvēṟiya śikṣayuṇṭ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഈ ജനത്തിന്, അല്ലാഹു അനുവദിച്ചിട്ടില്ലാത്ത കാര്യം മതനിയമമായി നിശ്ചയിച്ചുകൊടുത്ത വല്ല പങ്കാളികളുമുണ്ടോ? വിധി ത്തീര്‍പ്പിനെ സംബന്ധിച്ച കല്‍പന നേരത്തെ വന്നിട്ടില്ലായിരുന്നുവെങ്കില്‍ അവര്‍ക്കിടയില്‍ പെട്ടെന്നു തന്നെ വിധിത്തീര്‍പ്പുണ്ടാകുമായിരുന്നു. സംശയമില്ല; അക്രമികള്‍ക്ക് നോവേറിയ ശിക്ഷയുണ്ട്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek