×

അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം.അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പെണ്‍മക്കളെ പ്രദാനം 42:49 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ash-Shura ⮕ (42:49) ayat 49 in Malayalam

42:49 Surah Ash-Shura ayat 49 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 49 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ ﴾
[الشُّوري: 49]

അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം.അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പെണ്‍മക്കളെ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ആണ്‍മക്കളെയും പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لله ملك السموات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء إناثا ويهب, باللغة المالايا

﴿لله ملك السموات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء إناثا ويهب﴾ [الشُّوري: 49]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam.avan uddesikkunnat avan srstikkunnu. avan uddesikkunnavarkk avan penmakkale pradanam ceyyunnu. avan uddesikkunnavarkk anmakkaleyum pradanam ceyyunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ.avan uddēśikkunnat avan sr̥ṣṭikkunnu. avan uddēśikkunnavarkk avan peṇmakkaḷe pradānaṁ ceyyunnu. avan uddēśikkunnavarkk āṇmakkaḷeyuṁ pradānaṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam.avan uddesikkunnat avan srstikkunnu. avan uddesikkunnavarkk avan penmakkale pradanam ceyyunnu. avan uddesikkunnavarkk anmakkaleyum pradanam ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ.avan uddēśikkunnat avan sr̥ṣṭikkunnu. avan uddēśikkunnavarkk avan peṇmakkaḷe pradānaṁ ceyyunnu. avan uddēśikkunnavarkk āṇmakkaḷeyuṁ pradānaṁ ceyyunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം.അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പെണ്‍മക്കളെ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു. അവന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ആണ്‍മക്കളെയും പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
akasabhumikalute adhipatyam allahuvinan. avanicchikkunnat avan srstikkunnu. avanicchikkunnavarkk avan penmakkale pradanam ceyyunnu. avanicchikkunnavarkk ankuttikaleyum sam'manikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyaṁ allāhuvināṇ. avanicchikkunnat avan sr̥ṣṭikkunnu. avanicchikkunnavarkk avan peṇmakkaḷe pradānaṁ ceyyunnu. avanicchikkunnavarkk āṇkuṭṭikaḷeyuṁ sam'mānikkunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ആകാശഭൂമികളുടെ ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാണ്. അവനിച്ഛിക്കുന്നത് അവന്‍ സൃഷ്ടിക്കുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അവന്‍ പെണ്‍മക്കളെ പ്രദാനം ചെയ്യുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ആണ്‍കുട്ടികളെയും സമ്മാനിക്കുന്നു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek