Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 28 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةَۢ بَاقِيَةٗ فِي عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 28]
﴿وجعلها كلمة باقية في عقبه لعلهم يرجعون﴾ [الزُّخرُف: 28]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addehattinre pingamikal (satyattilekku) matannentatinayi atine (a prakhyapanatte) addeham avarkkitayil nilanilkkunna oru vacanamakkukayum ceytu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhattinṟe pingāmikaḷ (satyattilēkku) maṭaṅṅēṇṭatināyi atine (ā prakhyāpanatte) addēhaṁ avarkkiṭayil nilanilkkunna oru vacanamākkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addehattinre pingamikal (satyattilekku) matannentatinayi atine (a prakhyapanatte) addeham avarkkitayil nilanilkkunna oru vacanamakkukayum ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhattinṟe pingāmikaḷ (satyattilēkku) maṭaṅṅēṇṭatināyi atine (ā prakhyāpanatte) addēhaṁ avarkkiṭayil nilanilkkunna oru vacanamākkukayuṁ ceytu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹത്തിന്റെ പിന്ഗാമികള് (സത്യത്തിലേക്കു) മടങ്ങേണ്ടതിനായി അതിനെ (ആ പ്രഖ്യാപനത്തെ) അദ്ദേഹം അവര്ക്കിടയില് നിലനില്ക്കുന്ന ഒരു വചനമാക്കുകയും ചെയ്തു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor i vacanatte ibrahim tanre pingamikalilum bakkiveccu. avar satyattilekk tiriccuvaran |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ī vacanatte ibṟāhīṁ tanṟe pingāmikaḷiluṁ bākkiveccu. avar satyattilēkk tiriccuvarān |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഈ വചനത്തെ ഇബ്റാഹീം തന്റെ പിന്ഗാമികളിലും ബാക്കിവെച്ചു. അവര് സത്യത്തിലേക്ക് തിരിച്ചുവരാന് |