Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 29 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ ﴾
[الزُّخرُف: 29]
﴿بل متعت هؤلاء وآباءهم حتى جاءهم الحق ورسول مبين﴾ [الزُّخرُف: 29]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed alla, ikkuttarkkum avarute pitakkalkkum nan jivitasukham nalki. satyasandesavum, vyaktamayi vivariccukeatukkunna oru dutanum avarute atutt varunnat vare |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed alla, ikkūṭṭarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ ñān jīvitasukhaṁ nalki. satyasandēśavuṁ, vyaktamāyi vivariccukeāṭukkunna oru dūtanuṁ avaruṭe aṭutt varunnat vare |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor alla, ikkuttarkkum avarute pitakkalkkum nan jivitasukham nalki. satyasandesavum, vyaktamayi vivariccukeatukkunna oru dutanum avarute atutt varunnat vare |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor alla, ikkūṭṭarkkuṁ avaruṭe pitākkaḷkkuṁ ñān jīvitasukhaṁ nalki. satyasandēśavuṁ, vyaktamāyi vivariccukeāṭukkunna oru dūtanuṁ avaruṭe aṭutt varunnat vare |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ല, ഇക്കൂട്ടര്ക്കും അവരുടെ പിതാക്കള്ക്കും ഞാന് ജീവിതസുഖം നല്കി. സത്യസന്ദേശവും, വ്യക്തമായി വിവരിച്ചുകൊടുക്കുന്ന ഒരു ദൂതനും അവരുടെ അടുത്ത് വരുന്നത് വരെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ikkuttareyum ivarute mungamikaleyum nan jivitam asvadippiccu. satyasandesavum at vyaktamayi vivariccukeatukkunna daivadutanum avarkk vannettunvare |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ikkūṭṭareyuṁ ivaruṭe mungāmikaḷeyuṁ ñān jīvitaṁ āsvadippiccu. satyasandēśavuṁ at vyaktamāyi vivariccukeāṭukkunna daivadūtanuṁ avarkk vannettunvare |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇക്കൂട്ടരെയും ഇവരുടെ മുന്ഗാമികളെയും ഞാന് ജീവിതം ആസ്വദിപ്പിച്ചു. സത്യസന്ദേശവും അത് വ്യക്തമായി വിവരിച്ചുകൊടുക്കുന്ന ദൈവദൂതനും അവര്ക്ക് വന്നെത്തുംവരെ |