Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 65 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿فَٱخۡتَلَفَ ٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَيۡنِهِمۡۖ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمٍ أَلِيمٍ ﴾
[الزُّخرُف: 65]
﴿فاختلف الأحزاب من بينهم فويل للذين ظلموا من عذاب يوم أليم﴾ [الزُّخرُف: 65]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennitt avarkkitayilulla kaksikal bhinniccu. atinal akramam pravartticcavarkk vedanayeriya oru divasatte siksa mulam nasam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enniṭṭ avarkkiṭayiluḷḷa kakṣikaḷ bhinniccu. atināl akramaṁ pravartticcavarkk vēdanayēṟiya oru divasatte śikṣa mūlaṁ nāśaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennitt avarkkitayilulla kaksikal bhinniccu. atinal akramam pravartticcavarkk vedanayeriya oru divasatte siksa mulam nasam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enniṭṭ avarkkiṭayiluḷḷa kakṣikaḷ bhinniccu. atināl akramaṁ pravartticcavarkk vēdanayēṟiya oru divasatte śikṣa mūlaṁ nāśaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നിട്ട് അവര്ക്കിടയിലുള്ള കക്ഷികള് ഭിന്നിച്ചു. അതിനാല് അക്രമം പ്രവര്ത്തിച്ചവര്ക്ക് വേദനയേറിയ ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷ മൂലം നാശം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appeal avar pala kaksikalayi bhinniccu. atinal atikramam kaniccavarkk neavurra nalinre katuttasiksayute keatunnasamanuntavuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor appēāḷ avar pala kakṣikaḷāyi bhinniccu. atināl atikramaṁ kāṇiccavarkk nēāvuṟṟa nāḷinṟe kaṭuttaśikṣayuṭe keāṭunnāśamāṇuṇṭāvuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അപ്പോള് അവര് പല കക്ഷികളായി ഭിന്നിച്ചു. അതിനാല് അതിക്രമം കാണിച്ചവര്ക്ക് നോവുറ്റ നാളിന്റെ കടുത്തശിക്ഷയുടെ കൊടുംനാശമാണുണ്ടാവുക |