Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 71]
﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed svarnattinre talikakalum panapatrannalum avarkk currum keantu natakkappetum. manas'sukal keatikkunnatum kannukalkk anandakaravumaya karyannal avite untayirikkum. ninnal avite nityavasikalayirikkukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed svarṇattinṟe taḷikakaḷuṁ pānapātraṅṅaḷuṁ avarkk cuṟṟuṁ keāṇṭu naṭakkappeṭuṁ. manas'sukaḷ keātikkunnatuṁ kaṇṇukaḷkk ānandakaravumāya kāryaṅṅaḷ aviṭe uṇṭāyirikkuṁ. niṅṅaḷ aviṭe nityavāsikaḷāyirikkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor svarnattinre talikakalum panapatrannalum avarkk currum keantu natakkappetum. manas'sukal keatikkunnatum kannukalkk anandakaravumaya karyannal avite untayirikkum. ninnal avite nityavasikalayirikkukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor svarṇattinṟe taḷikakaḷuṁ pānapātraṅṅaḷuṁ avarkk cuṟṟuṁ keāṇṭu naṭakkappeṭuṁ. manas'sukaḷ keātikkunnatuṁ kaṇṇukaḷkk ānandakaravumāya kāryaṅṅaḷ aviṭe uṇṭāyirikkuṁ. niṅṅaḷ aviṭe nityavāsikaḷāyirikkukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സ്വര്ണത്തിന്റെ തളികകളും പാനപാത്രങ്ങളും അവര്ക്ക് ചുറ്റും കൊണ്ടു നടക്കപ്പെടും. മനസ്സുകള് കൊതിക്കുന്നതും കണ്ണുകള്ക്ക് ആനന്ദകരവുമായ കാര്യങ്ങള് അവിടെ ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങള് അവിടെ നിത്യവാസികളായിരിക്കുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor svarnattalannalum keappakalum avarkk currum karannikkeantirikkum. manas's meahikkunnatum kannukalkk anandakaramayatumeakke avite kittum. "ninnalavite nityavasikalayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor svarṇattālaṅṅaḷuṁ kēāppakaḷuṁ avarkk cuṟṟuṁ kaṟaṅṅikkeāṇṭirikkuṁ. manas's mēāhikkunnatuṁ kaṇṇukaḷkk ānandakaramāyatumeākke aviṭe kiṭṭuṁ. "niṅṅaḷaviṭe nityavāsikaḷāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സ്വര്ണത്താലങ്ങളും കോപ്പകളും അവര്ക്ക് ചുറ്റും കറങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കും. മനസ്സ് മോഹിക്കുന്നതും കണ്ണുകള്ക്ക് ആനന്ദകരമായതുമൊക്കെ അവിടെ കിട്ടും. "നിങ്ങളവിടെ നിത്യവാസികളായിരിക്കും |