Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 71 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِصِحَافٖ مِّن ذَهَبٖ وَأَكۡوَابٖۖ وَفِيهَا مَا تَشۡتَهِيهِ ٱلۡأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلۡأَعۡيُنُۖ وَأَنتُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 71]
﴿يطاف عليهم بصحاف من ذهب وأكواب وفيها ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين﴾ [الزُّخرُف: 71]
Maulana Azizul Haque Al Umari phiraayee jaayengee unapar sone kee thaalen tatha pyaale aur usamen vah sab kuchh hoga, jise unaka man chaahega aur jise unakee aankhen dekhakar aanand lengee aur tumasab usamen sadaiv rahoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unake aage sone kee tashatariyaan aur pyaale gardish karenge aur vahaan vah sab kuchh hoga, jo dilon ko bhae aur aankhe jisase lazzat paen. "aur tum usamen sadaiv rahoge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनके आगे सोने की तशतरियाँ और प्याले गर्दिश करेंगे और वहाँ वह सब कुछ होगा, जो दिलों को भाए और आँखे जिससे लज़्ज़त पाएँ। "और तुम उसमें सदैव रहोगे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi un par sone kee ek riqaabiyon aur pyaaliyon ka daur chalega aur vahaan jis cheez ko jee chaahe aur jisase onkhen lajzat uthaen (sab maujood hain) aur tum usamen hamesha rahoge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उन पर सोने की एक रिक़ाबियों और प्यालियों का दौर चलेगा और वहाँ जिस चीज़ को जी चाहे और जिससे ऑंखें लज्ज़त उठाएं (सब मौजूद हैं) और तुम उसमें हमेशा रहोगे |