Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 13 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأحقَاف: 13]
﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم﴾ [الأحقَاف: 13]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nannalute raksitav allahuvan enn parayukayum pinnit ceavve nilakeallukayum ceytavararea avarkk yateannum bhayappetanilla. avar duhkhikkenti varikayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv allāhuvāṇ enn paṟayukayuṁ pinnīṭ ceāvve nilakeāḷḷukayuṁ ceytavarārēā avarkk yāteānnuṁ bhayappeṭānilla. avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nannalute raksitav allahuvan enn parayukayum pinnit ceavve nilakeallukayum ceytavararea avarkk yateannum bhayappetanilla. avar duhkhikkenti varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ñaṅṅaḷuṭe rakṣitāv allāhuvāṇ enn paṟayukayuṁ pinnīṭ ceāvve nilakeāḷḷukayuṁ ceytavarārēā avarkk yāteānnuṁ bhayappeṭānilla. avar duḥkhikkēṇṭi varikayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഞങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് അല്ലാഹുവാണ് എന്ന് പറയുകയും പിന്നീട് ചൊവ്വെ നിലകൊള്ളുകയും ചെയ്തവരാരോ അവര്ക്ക് യാതൊന്നും ഭയപ്പെടാനില്ല. അവര് ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരികയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor nannalute nathan allahuvanenn prakhyapikkukayum pinne nervaliyil nilayurappikkukayum ceytavar onnum petikkentatilla. avar duhkhikkenti varilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ñaṅṅaḷuṭe nāthan allāhuvāṇenn prakhyāpikkukayuṁ pinne nērvaḻiyil nilayuṟappikkukayuṁ ceytavar onnuṁ pēṭikkēṇṭatilla. avar duḥkhikkēṇṭi varilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഞങ്ങളുടെ നാഥന് അല്ലാഹുവാണെന്ന് പ്രഖ്യാപിക്കുകയും പിന്നെ നേര്വഴിയില് നിലയുറപ്പിക്കുകയും ചെയ്തവര് ഒന്നും പേടിക്കേണ്ടതില്ല. അവര് ദുഃഖിക്കേണ്ടി വരില്ല |