Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 14 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأحقَاف: 14]
﴿أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون﴾ [الأحقَاف: 14]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarakunnu svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum. avar pravartticcirunnatinulla pratiphalamatre at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avarākunnu svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. avar pravartticcirunnatinuḷḷa pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarakunnu svargavakasikal. avaratil nityavasikalayirikkum. avar pravartticcirunnatinulla pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avarākunnu svargāvakāśikaḷ. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. avar pravartticcirunnatinuḷḷa pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവരാകുന്നു സ്വര്ഗാവകാശികള്. അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും. അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിനുള്ള പ്രതിഫലമത്രെ അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avaran svargavakasikal. avaratil sthiravasikalayirikkum. avarivite pravartticcirunnatinre pratiphalamanat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarāṇ svargāvakāśikaḷ. avaratil sthiravāsikaḷāyirikkuṁ. avariviṭe pravartticcirunnatinṟe pratiphalamāṇat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരാണ് സ്വര്ഗാവകാശികള്. അവരതില് സ്ഥിരവാസികളായിരിക്കും. അവരിവിടെ പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ പ്രതിഫലമാണത് |