×

ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിക്കുകയും അവയെ സൃഷ്ടിച്ചതുകൊണ്ട് ക്ഷീണിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്ത അല്ലാഹു മരിച്ചവരെ ജീവിപ്പിക്കാന്‍ കഴിവുള്ളവന്‍ തന്നെയാണെന്ന് 46:33 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:33) ayat 33 in Malayalam

46:33 Surah Al-Ahqaf ayat 33 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 33 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡيَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الأحقَاف: 33]

ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിക്കുകയും അവയെ സൃഷ്ടിച്ചതുകൊണ്ട് ക്ഷീണിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്ത അല്ലാഹു മരിച്ചവരെ ജീവിപ്പിക്കാന്‍ കഴിവുള്ളവന്‍ തന്നെയാണെന്ന് അവര്‍ക്ക് കണ്ടുകൂടെ? അതെ; തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ ഏതു കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن, باللغة المالايا

﴿أو لم يروا أن الله الذي خلق السموات والأرض ولم يعي بخلقهن﴾ [الأحقَاف: 33]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
akasannalum bhumiyum srstikkukayum avaye srsticcatukeant ksinikkatirikkukayum ceyta allahu mariccavare jivippikkan kalivullavan tanneyanenn avarkk kantukute? ate; tirccayayum avan etu karyattinum kalivullavanakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭikkukayuṁ avaye sr̥ṣṭiccatukeāṇṭ kṣīṇikkātirikkukayuṁ ceyta allāhu mariccavare jīvippikkān kaḻivuḷḷavan tanneyāṇenn avarkk kaṇṭukūṭe? ate; tīrccayāyuṁ avan ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
akasannalum bhumiyum srstikkukayum avaye srsticcatukeant ksinikkatirikkukayum ceyta allahu mariccavare jivippikkan kalivullavan tanneyanenn avarkk kantukute? ate; tirccayayum avan etu karyattinum kalivullavanakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭikkukayuṁ avaye sr̥ṣṭiccatukeāṇṭ kṣīṇikkātirikkukayuṁ ceyta allāhu mariccavare jīvippikkān kaḻivuḷḷavan tanneyāṇenn avarkk kaṇṭukūṭe? ate; tīrccayāyuṁ avan ētu kāryattinuṁ kaḻivuḷḷavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിക്കുകയും അവയെ സൃഷ്ടിച്ചതുകൊണ്ട് ക്ഷീണിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്ത അല്ലാഹു മരിച്ചവരെ ജീവിപ്പിക്കാന്‍ കഴിവുള്ളവന്‍ തന്നെയാണെന്ന് അവര്‍ക്ക് കണ്ടുകൂടെ? അതെ; തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ ഏതു കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kantariyunnille; akasabhumikale srsticcavanum avayute srstiyaleattum talarattavanumaya allahu mariccavare jivippikkan kalivurravananenn? ariyuka: urappayum avan ella karyannalkkum kalivurravan tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kaṇṭaṟiyunnillē; ākāśabhūmikaḷe sr̥ṣṭiccavanuṁ avayuṭe sr̥ṣṭiyāleāṭṭuṁ taḷarāttavanumāya allāhu mariccavare jīvippikkān kaḻivuṟṟavanāṇenn? aṟiyuka: uṟappāyuṁ avan ellā kāryaṅṅaḷkkuṁ kaḻivuṟṟavan tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ കണ്ടറിയുന്നില്ലേ; ആകാശഭൂമികളെ സൃഷ്ടിച്ചവനും അവയുടെ സൃഷ്ടിയാലൊട്ടും തളരാത്തവനുമായ അല്ലാഹു മരിച്ചവരെ ജീവിപ്പിക്കാന്‍ കഴിവുറ്റവനാണെന്ന്? അറിയുക: ഉറപ്പായും അവന്‍ എല്ലാ കാര്യങ്ങള്‍ക്കും കഴിവുറ്റവന്‍ തന്നെ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek