Quran with Malayalam translation - Surah Al-Fath ayat 5 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿لِّيُدۡخِلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عِندَ ٱللَّهِ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[الفَتح: 5]
﴿ليدخل المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ويكفر عنهم﴾ [الفَتح: 5]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyavisvasikaleyum satyavisvasinikaleyum talbhagattu kuti nadikal olukunna svargatteappukalil nityavasikalenna nilayil pravesippikkan ventiyatre at. avaril ninn avarute tinmakal mayccukalayuvan ventiyum. allahuvinre atukkal at oru mahabhagyamakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed satyaviśvāsikaḷeyuṁ satyaviśvāsinikaḷeyuṁ tāḻbhāgattu kūṭi nadikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷil nityavāsikaḷenna nilayil pravēśippikkān vēṇṭiyatre at. avaril ninn avaruṭe tinmakaḷ māyccukaḷayuvān vēṇṭiyuṁ. allāhuvinṟe aṭukkal at oru mahābhāgyamākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyavisvasikaleyum satyavisvasinikaleyum talbhagattu kuti nadikal olukunna svargatteappukalil nityavasikalenna nilayil pravesippikkan ventiyatre at. avaril ninn avarute tinmakal mayccukalayuvan ventiyum. allahuvinre atukkal at oru mahabhagyamakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor satyaviśvāsikaḷeyuṁ satyaviśvāsinikaḷeyuṁ tāḻbhāgattu kūṭi nadikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷil nityavāsikaḷenna nilayil pravēśippikkān vēṇṭiyatre at. avaril ninn avaruṭe tinmakaḷ māyccukaḷayuvān vēṇṭiyuṁ. allāhuvinṟe aṭukkal at oru mahābhāgyamākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സത്യവിശ്വാസികളെയും സത്യവിശ്വാസിനികളെയും താഴ്ഭാഗത്തു കൂടി നദികള് ഒഴുകുന്ന സ്വര്ഗത്തോപ്പുകളില് നിത്യവാസികളെന്ന നിലയില് പ്രവേശിപ്പിക്കാന് വേണ്ടിയത്രെ അത്. അവരില് നിന്ന് അവരുടെ തിന്മകള് മായ്ച്ചുകളയുവാന് വേണ്ടിയും. അല്ലാഹുവിന്റെ അടുക്കല് അത് ഒരു മഹാഭാഗ്യമാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyavisvasikaleyum visvasinikaleyum talbhagattute arukalealukunna svargiyaramannalil nityavasikalayi pravesippikkanan innane ceyyunnat. avarilninn avarute papannal mayccu kalayanum. allahuvinkal it atimahattaya vijayam tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyaviśvāsikaḷeyuṁ viśvāsinikaḷeyuṁ tāḻbhāgattūṭe āṟukaḷeāḻukunna svargīyārāmaṅṅaḷil nityavāsikaḷāyi pravēśippikkānāṇ iṅṅane ceyyunnat. avarilninn avaruṭe pāpaṅṅaḷ māyccu kaḷayānuṁ. allāhuviṅkal it atimahattāya vijayaṁ tanne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സത്യവിശ്വാസികളെയും വിശ്വാസിനികളെയും താഴ്ഭാഗത്തൂടെ ആറുകളൊഴുകുന്ന സ്വര്ഗീയാരാമങ്ങളില് നിത്യവാസികളായി പ്രവേശിപ്പിക്കാനാണ് ഇങ്ങനെ ചെയ്യുന്നത്. അവരില്നിന്ന് അവരുടെ പാപങ്ങള് മായ്ച്ചു കളയാനും. അല്ലാഹുവിങ്കല് ഇത് അതിമഹത്തായ വിജയം തന്നെ |