Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 115 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿قَالَ ٱللَّهُ إِنِّي مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡۖ فَمَن يَكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنكُمۡ فَإِنِّيٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابٗا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 115]
﴿قال الله إني منـزلها عليكم فمن يكفر بعد منكم فإني أعذبه عذابا﴾ [المَائدة: 115]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu parannu: nan ninnalkkat irakkittaram. ennal atin sesam ninnalil arenkilum avisvasikkunna paksam leakaril oralkkum nan nalkatta vidhamulla (katutta) siksa avann nalkunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu paṟaññu: ñān niṅṅaḷkkat iṟakkittarāṁ. ennāl atin śēṣaṁ niṅṅaḷil āreṅkiluṁ aviśvasikkunna pakṣaṁ lēākaril orāḷkkuṁ ñān nalkātta vidhamuḷḷa (kaṭutta) śikṣa avann nalkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu parannu: nan ninnalkkat irakkittaram. ennal atin sesam ninnalil arenkilum avisvasikkunna paksam leakaril oralkkum nan nalkatta vidhamulla (katutta) siksa avann nalkunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu paṟaññu: ñān niṅṅaḷkkat iṟakkittarāṁ. ennāl atin śēṣaṁ niṅṅaḷil āreṅkiluṁ aviśvasikkunna pakṣaṁ lēākaril orāḷkkuṁ ñān nalkātta vidhamuḷḷa (kaṭutta) śikṣa avann nalkunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു പറഞ്ഞു: ഞാന് നിങ്ങള്ക്കത് ഇറക്കിത്തരാം. എന്നാല് അതിന് ശേഷം നിങ്ങളില് ആരെങ്കിലും അവിശ്വസിക്കുന്ന പക്ഷം ലോകരില് ഒരാള്ക്കും ഞാന് നല്കാത്ത വിധമുള്ള (കടുത്ത) ശിക്ഷ അവന്ന് നല്കുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu ariyiccu: "nan ninnalkk atirakkittaram. ennal atinusesam ninnalilarenkilum satyanisedhikalayal leakarilearalkkum nalkatta vidhamulla siksa namavan badhakamakkum.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu aṟiyiccu: "ñān niṅṅaḷkk atiṟakkittarāṁ. ennāl atinuśēṣaṁ niṅṅaḷilāreṅkiluṁ satyaniṣēdhikaḷāyāl lēākarileārāḷkkuṁ nalkātta vidhamuḷḷa śikṣa nāmavan bādhakamākkuṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു അറിയിച്ചു: "ഞാന് നിങ്ങള്ക്ക് അതിറക്കിത്തരാം. എന്നാല് അതിനുശേഷം നിങ്ങളിലാരെങ്കിലും സത്യനിഷേധികളായാല് ലോകരിലൊരാള്ക്കും നല്കാത്ത വിധമുള്ള ശിക്ഷ നാമവന് ബാധകമാക്കും.” |