Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 26 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 26]
﴿قال فإنها محرمة عليهم أربعين سنة يتيهون في الأرض فلا تأس على﴾ [المَائدة: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allahu) parannu: ennal a nat nalpat keallattekk avarkk vilakkappettirikkukayan; tircca. (akkalamatrayum) avar bhumiyil antam vitt alann natakkunnatan. akayal a dhikkarikalaya janannalute peril ni duhkhikkarut |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avan (allāhu) paṟaññu: ennāl ā nāṭ nālpat keāllattēkk avarkk vilakkappeṭṭirikkukayāṇ; tīrcca. (akkālamatrayuṁ) avar bhūmiyil antaṁ viṭṭ alaññ naṭakkunnatāṇ. ākayāl ā dhikkārikaḷāya janaṅṅaḷuṭe pēril nī duḥkhikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allahu) parannu: ennal a nat nalpat keallattekk avarkk vilakkappettirikkukayan; tircca. (akkalamatrayum) avar bhumiyil antam vitt alann natakkunnatan. akayal a dhikkarikalaya janannalute peril ni duhkhikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avan (allāhu) paṟaññu: ennāl ā nāṭ nālpat keāllattēkk avarkk vilakkappeṭṭirikkukayāṇ; tīrcca. (akkālamatrayuṁ) avar bhūmiyil antaṁ viṭṭ alaññ naṭakkunnatāṇ. ākayāl ā dhikkārikaḷāya janaṅṅaḷuṭe pēril nī duḥkhikkarut |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവന് (അല്ലാഹു) പറഞ്ഞു: എന്നാല് ആ നാട് നാല്പത് കൊല്ലത്തേക്ക് അവര്ക്ക് വിലക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ്; തീര്ച്ച. (അക്കാലമത്രയും) അവര് ഭൂമിയില് അന്തം വിട്ട് അലഞ്ഞ് നടക്കുന്നതാണ്. ആകയാല് ആ ധിക്കാരികളായ ജനങ്ങളുടെ പേരില് നീ ദുഃഖിക്കരുത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu musaye ariyiccu: "tirccayayum nalpatu keallattekk a pradesam avarkk vilakkappettirikkunnu. akkalamatrayum avar bhumiyil alannutiriyum. dhikkarikalaya i janattinre peril ni duhkhikkentatilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu mūsāye aṟiyiccu: "tīrccayāyuṁ nālpatu keāllattēkk ā pradēśaṁ avarkk vilakkappeṭṭirikkunnu. akkālamatrayuṁ avar bhūmiyil alaññutiriyuṁ. dhikkārikaḷāya ī janattinṟe pēril nī duḥkhikkēṇṭatilla.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു മൂസായെ അറിയിച്ചു: "തീര്ച്ചയായും നാല്പതു കൊല്ലത്തേക്ക് ആ പ്രദേശം അവര്ക്ക് വിലക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. അക്കാലമത്രയും അവര് ഭൂമിയില് അലഞ്ഞുതിരിയും. ധിക്കാരികളായ ഈ ജനത്തിന്റെ പേരില് നീ ദുഃഖിക്കേണ്ടതില്ല.” |