Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 25 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[المَائدة: 25]
﴿قال رب إني لا أملك إلا نفسي وأخي فافرق بيننا وبين القوم﴾ [المَائدة: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addeham (musa) parannu: enre raksitave, enreyum enre saheadaranreyum karyamallate enre adhinattililla. akayal nannaleyum i dhikkarikalaya janannaleyum tam'mil verpirikkename |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed addēhaṁ (mūsā) paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, enṟeyuṁ enṟe sahēādaranṟeyuṁ kāryamallāte enṟe adhīnattililla. ākayāl ñaṅṅaḷeyuṁ ī dhikkārikaḷāya janaṅṅaḷeyuṁ tam'mil vērpirikkēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addeham (musa) parannu: enre raksitave, enreyum enre saheadaranreyum karyamallate enre adhinattililla. akayal nannaleyum i dhikkarikalaya janannaleyum tam'mil verpirikkename |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor addēhaṁ (mūsā) paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, enṟeyuṁ enṟe sahēādaranṟeyuṁ kāryamallāte enṟe adhīnattililla. ākayāl ñaṅṅaḷeyuṁ ī dhikkārikaḷāya janaṅṅaḷeyuṁ tam'mil vērpirikkēṇamē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അദ്ദേഹം (മൂസാ) പറഞ്ഞു: എന്റെ രക്ഷിതാവേ, എന്റെയും എന്റെ സഹോദരന്റെയും കാര്യമല്ലാതെ എന്റെ അധീനത്തിലില്ല. ആകയാല് ഞങ്ങളെയും ഈ ധിക്കാരികളായ ജനങ്ങളെയും തമ്മില് വേര്പിരിക്കേണമേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor musa prarthiccu: "enre natha, enreyum enre saheadaranreyum melallate enikku niyantranamilla. atinal dhikkarikalaya i janattilninn ni nannale verpetuttename.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor mūsā prārthiccu: "enṟe nāthā, enṟeyuṁ enṟe sahēādaranṟeyuṁ mēlallāte enikku niyantraṇamilla. atināl dhikkārikaḷāya ī janattilninn nī ñaṅṅaḷe vērpeṭuttēṇamē.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മൂസാ പ്രാര്ഥിച്ചു: "എന്റെ നാഥാ, എന്റെയും എന്റെ സഹോദരന്റെയും മേലല്ലാതെ എനിക്കു നിയന്ത്രണമില്ല. അതിനാല് ധിക്കാരികളായ ഈ ജനത്തില്നിന്ന് നീ ഞങ്ങളെ വേര്പെടുത്തേണമേ.” |