Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 85 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 85]
﴿فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك﴾ [المَائدة: 85]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed annane avari parannat nimittam allahu avarkk talbhagatt kuti aruvikal olukunna svargatteappukal pratiphalamayi nalki. avaratil nityavasikalayirikkum. sadvrttarkkulla pratiphalamatre at |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed aṅṅane avarī paṟaññat nimittaṁ allāhu avarkk tāḻbhāgatt kūṭi aruvikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷ pratiphalamāyi nalki. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. sadvr̥ttarkkuḷḷa pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor annane avari parannat nimittam allahu avarkk talbhagatt kuti aruvikal olukunna svargatteappukal pratiphalamayi nalki. avaratil nityavasikalayirikkum. sadvrttarkkulla pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor aṅṅane avarī paṟaññat nimittaṁ allāhu avarkk tāḻbhāgatt kūṭi aruvikaḷ oḻukunna svargattēāppukaḷ pratiphalamāyi nalki. avaratil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. sadvr̥ttarkkuḷḷa pratiphalamatre at |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അങ്ങനെ അവരീ പറഞ്ഞത് നിമിത്തം അല്ലാഹു അവര്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്ത് കൂടി അരുവികള് ഒഴുകുന്ന സ്വര്ഗത്തോപ്പുകള് പ്രതിഫലമായി നല്കി. അവരതില് നിത്യവാസികളായിരിക്കും. സദ്വൃത്തര്ക്കുള്ള പ്രതിഫലമത്രെ അത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarinnane prarthiccatinal allahu avarkk talbhagattute aruvikalealukunna svargiyaramannal pratiphalamayi nalkum. avaratil sthiravasikalayirikkum. salkkarmikalkkulla pratiphalamanit |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avariṅṅane prārthiccatināl allāhu avarkk tāḻbhāgattūṭe aruvikaḷeāḻukunna svargīyārāmaṅṅaḷ pratiphalamāyi nalkuṁ. avaratil sthiravāsikaḷāyirikkuṁ. salkkarmikaḷkkuḷḷa pratiphalamāṇit |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവരിങ്ങനെ പ്രാര്ഥിച്ചതിനാല് അല്ലാഹു അവര്ക്ക് താഴ്ഭാഗത്തൂടെ അരുവികളൊഴുകുന്ന സ്വര്ഗീയാരാമങ്ങള് പ്രതിഫലമായി നല്കും. അവരതില് സ്ഥിരവാസികളായിരിക്കും. സല്ക്കര്മികള്ക്കുള്ള പ്രതിഫലമാണിത് |