Quran with Malayalam translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]
﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalanea at srsticcuntakkunnat. atalla, namanea srstikarttav |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷāṇēā at sr̥ṣṭiccuṇṭākkunnat. atalla, nāmāṇēā sr̥ṣṭikarttāv |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalanea at srsticcuntakkunnat. atalla, namanea srstikarttav |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷāṇēā at sr̥ṣṭiccuṇṭākkunnat. atalla, nāmāṇēā sr̥ṣṭikarttāv |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളാണോ അത് സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കുന്നത്. അതല്ല, നാമാണോ സൃഷ്ടികര്ത്താവ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalanea atine srstikkunnat? atea namea srstikarmam nirvahikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷāṇēā atine sr̥ṣṭikkunnat? atēā nāmēā sr̥ṣṭikarmaṁ nirvahikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളാണോ അതിനെ സൃഷ്ടിക്കുന്നത്? അതോ നാമോ സൃഷ്ടികര്മം നിര്വഹിക്കുന്നത് |