×

Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız 56:59 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:59) ayat 59 in Turkish

56:59 Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]

Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون, باللغة التركية

﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]

Abdulbaki Golpinarli
Siz mi yaratıyorsunuz onu, yoksa biz mi yaratmadayız
Adem Ugur
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Adem Ugur
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Ali Bulac
Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa Yaratıcı Biz miyiz
Ali Bulac
Onu sizler mi yaratıyorsunuz, yoksa Yaratıcı Biz miyiz
Ali Fikri Yavuz
Onu (insan biciminde) siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa biz miyiz yaratan
Ali Fikri Yavuz
Onu (insan biçiminde) siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa biz miyiz yaratan
Celal Y Ld R M
Gordunuz mu o akıttıgınız meniyi ? Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz
Celal Y Ld R M
Gördünüz mü o akıttığınız meniyi ? Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek