×

സത്യവിശ്വാസികളെയും സത്യവിശ്വാസിനികളെയും, അവരുടെ പ്രകാശം അവരുടെ മുന്‍ഭാഗങ്ങളിലൂടെയും വലതുഭാഗങ്ങളിലൂടെയും സഞ്ചരിക്കുന്ന നിലയില്‍ നീ കാണുന്ന ദിവസം! 57:12 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-hadid ⮕ (57:12) ayat 12 in Malayalam

57:12 Surah Al-hadid ayat 12 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-hadid ayat 12 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَوۡمَ تَرَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَسۡعَىٰ نُورُهُم بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۖ بُشۡرَىٰكُمُ ٱلۡيَوۡمَ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[الحدِيد: 12]

സത്യവിശ്വാസികളെയും സത്യവിശ്വാസിനികളെയും, അവരുടെ പ്രകാശം അവരുടെ മുന്‍ഭാഗങ്ങളിലൂടെയും വലതുഭാഗങ്ങളിലൂടെയും സഞ്ചരിക്കുന്ന നിലയില്‍ നീ കാണുന്ന ദിവസം! (അന്നവരോട് പറയപ്പെടും:) ഇന്നു നിങ്ങള്‍ക്കുള്ള സന്തോഷവാര്‍ത്ത ചില സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളെ പറ്റിയാകുന്നു. അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തു കൂടി അരുവികള്‍ ഒഴുകികൊണ്ടിരിക്കും. നിങ്ങള്‍ അതില്‍ നിത്യവാസികളായിരിക്കും. അത് മഹത്തായ ഭാഗ്യം തന്നെയാണ്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات, باللغة المالايا

﴿يوم ترى المؤمنين والمؤمنات يسعى نورهم بين أيديهم وبأيمانهم بشراكم اليوم جنات﴾ [الحدِيد: 12]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikaleyum satyavisvasinikaleyum, avarute prakasam avarute munbhagannaliluteyum valatubhagannaliluteyum sancarikkunna nilayil ni kanunna divasam! (annavareat parayappetum:) innu ninnalkkulla santeasavartta cila svargatteappukale parriyakunnu. avayute talbhagattu kuti aruvikal olukikeantirikkum. ninnal atil nityavasikalayirikkum. at mahattaya bhagyam tanneyan‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷeyuṁ satyaviśvāsinikaḷeyuṁ, avaruṭe prakāśaṁ avaruṭe munbhāgaṅṅaḷilūṭeyuṁ valatubhāgaṅṅaḷilūṭeyuṁ sañcarikkunna nilayil nī kāṇunna divasaṁ! (annavarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) innu niṅṅaḷkkuḷḷa santēāṣavārtta cila svargattēāppukaḷe paṟṟiyākunnu. avayuṭe tāḻbhāgattu kūṭi aruvikaḷ oḻukikeāṇṭirikkuṁ. niṅṅaḷ atil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. at mahattāya bhāgyaṁ tanneyāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikaleyum satyavisvasinikaleyum, avarute prakasam avarute munbhagannaliluteyum valatubhagannaliluteyum sancarikkunna nilayil ni kanunna divasam! (annavareat parayappetum:) innu ninnalkkulla santeasavartta cila svargatteappukale parriyakunnu. avayute talbhagattu kuti aruvikal olukikeantirikkum. ninnal atil nityavasikalayirikkum. at mahattaya bhagyam tanneyan‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷeyuṁ satyaviśvāsinikaḷeyuṁ, avaruṭe prakāśaṁ avaruṭe munbhāgaṅṅaḷilūṭeyuṁ valatubhāgaṅṅaḷilūṭeyuṁ sañcarikkunna nilayil nī kāṇunna divasaṁ! (annavarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) innu niṅṅaḷkkuḷḷa santēāṣavārtta cila svargattēāppukaḷe paṟṟiyākunnu. avayuṭe tāḻbhāgattu kūṭi aruvikaḷ oḻukikeāṇṭirikkuṁ. niṅṅaḷ atil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. at mahattāya bhāgyaṁ tanneyāṇ‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികളെയും സത്യവിശ്വാസിനികളെയും, അവരുടെ പ്രകാശം അവരുടെ മുന്‍ഭാഗങ്ങളിലൂടെയും വലതുഭാഗങ്ങളിലൂടെയും സഞ്ചരിക്കുന്ന നിലയില്‍ നീ കാണുന്ന ദിവസം! (അന്നവരോട് പറയപ്പെടും:) ഇന്നു നിങ്ങള്‍ക്കുള്ള സന്തോഷവാര്‍ത്ത ചില സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളെ പറ്റിയാകുന്നു. അവയുടെ താഴ്ഭാഗത്തു കൂടി അരുവികള്‍ ഒഴുകികൊണ്ടിരിക്കും. നിങ്ങള്‍ അതില്‍ നിത്യവാസികളായിരിക്കും. അത് മഹത്തായ ഭാഗ്യം തന്നെയാണ്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ni visvasikaleyum visvasinikaleyum kanum dinam; avarute munnilum valatuvasattum prakasam prasariccukeantirikkum. annavareat parayum: ninnalkk subhasansakal! ninnalkk talbhagattute arukalealukunna svargiyaramannalunt. ninnalatil nityavasikalayirikkum. atearu mahabhagyam tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nī viśvāsikaḷeyuṁ viśvāsinikaḷeyuṁ kāṇuṁ dinaṁ; avaruṭe munniluṁ valatuvaśattuṁ prakāśaṁ prasariccukeāṇṭirikkuṁ. annavarēāṭ paṟayuṁ: niṅṅaḷkk śubhāśansakaḷ! niṅṅaḷkk tāḻbhāgattūṭe āṟukaḷeāḻukunna svargīyārāmaṅṅaḷuṇṭ. niṅṅaḷatil nityavāsikaḷāyirikkuṁ. ateāru mahābhāgyaṁ tanne
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നീ വിശ്വാസികളെയും വിശ്വാസിനികളെയും കാണും ദിനം; അവരുടെ മുന്നിലും വലതുവശത്തും പ്രകാശം പ്രസരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും. അന്നവരോട് പറയും: നിങ്ങള്‍ക്ക് ശുഭാശംസകള്‍! നിങ്ങള്‍ക്ക് താഴ്ഭാഗത്തൂടെ ആറുകളൊഴുകുന്ന സ്വര്‍ഗീയാരാമങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങളതില്‍ നിത്യവാസികളായിരിക്കും. അതൊരു മഹാഭാഗ്യം തന്നെ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek