Quran with Malayalam translation - Surah Al-Mujadilah ayat 6 - المُجَادلة - Page - Juz 28
﴿يَوۡمَ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعٗا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓاْۚ أَحۡصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[المُجَادلة: 6]
﴿يوم يبعثهم الله جميعا فينبئهم بما عملوا أحصاه الله ونسوه والله على﴾ [المُجَادلة: 6]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu avareyellam uyirttelunnelpikkukayum, ennitt avar pravartticcatinepparri avare vivaramariyikkukayum ceyyunna divasam. allahu at tittappetuttukayum avarat marannupeakukayum ceytu. allahu et karyattinum saksiyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu avareyellāṁ uyirtteḻunnēlpikkukayuṁ, enniṭṭ avar pravartticcatineppaṟṟi avare vivaramaṟiyikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ. allāhu at tiṭṭappeṭuttukayuṁ avarat maṟannupēākukayuṁ ceytu. allāhu ēt kāryattinuṁ sākṣiyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu avareyellam uyirttelunnelpikkukayum, ennitt avar pravartticcatinepparri avare vivaramariyikkukayum ceyyunna divasam. allahu at tittappetuttukayum avarat marannupeakukayum ceytu. allahu et karyattinum saksiyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu avareyellāṁ uyirtteḻunnēlpikkukayuṁ, enniṭṭ avar pravartticcatineppaṟṟi avare vivaramaṟiyikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ. allāhu at tiṭṭappeṭuttukayuṁ avarat maṟannupēākukayuṁ ceytu. allāhu ēt kāryattinuṁ sākṣiyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു അവരെയെല്ലാം ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കുകയും, എന്നിട്ട് അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിനെപ്പറ്റി അവരെ വിവരമറിയിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം. അല്ലാഹു അത് തിട്ടപ്പെടുത്തുകയും അവരത് മറന്നുപോകുകയും ചെയ്തു. അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തിനും സാക്ഷിയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu sakalareyum uyirttelunnelpikkukayum tannal ceytukeantirunnatellam avare ormippikkukayum ceyyunna divasam. avarateakke marannirikkamenkilum allahu ellam rekhappetutti veccittunt. allahu sakalakaryannalkkum saksiyan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu sakalareyuṁ uyirtteḻunnēlpikkukayuṁ taṅṅaḷ ceytukeāṇṭirunnatellāṁ avare ōrmippikkukayuṁ ceyyunna divasaṁ. avarateākke maṟannirikkāmeṅkiluṁ allāhu ellāṁ rēkhappeṭutti vecciṭṭuṇṭ. allāhu sakalakāryaṅṅaḷkkuṁ sākṣiyāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു സകലരെയും ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കുകയും തങ്ങള് ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നതെല്ലാം അവരെ ഓര്മിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ദിവസം. അവരതൊക്കെ മറന്നിരിക്കാമെങ്കിലും അല്ലാഹു എല്ലാം രേഖപ്പെടുത്തി വെച്ചിട്ടുണ്ട്. അല്ലാഹു സകലകാര്യങ്ങള്ക്കും സാക്ഷിയാണ് |